资治通鉴》是领导成长宝典,巨商致胜秘籍,智者养成必修,史家研究必读。《资治通鉴》是所有中国人必须读的历史书,因为,《资治通鉴》是中华民族共同的家国记忆,是中国人绕不开的一座精丰碑。我们每一个中国人,一生中都至少要通读一遍《资治通鉴》,家里面都要收藏一套《资治通鉴》。

对于想读《资治通鉴》的现代读者来说,白话版或者文白对照版是不可替代的。毕竟新文化运动和汉字简体化以来,逼着国人读繁体文言文有点过于苛刻,特别是对于业余读者来说看古文无异于催眠。当今社会,生活节奏非常快,人们时间相对很宝贵,而非经专业训练难以尽得其妙的文言文让人望而生畏。文白对照的《资治通鉴》,一则便于入门,二则便于和文言文版相互参考着理解,三则听音频的《资治通鉴》只能听白话的。

 在喜马拉雅FM做了三年的《白话资治通鉴》专辑,收听总人次超过了3600万,听众粉丝达到27万,约10000人通过添加我的 或 加入了微信交流群。我们的口号是“全民读通鉴,就读资治通鉴。想读透通鉴,先听资治通鉴!”

在录制专辑的过程中,我参考了市面上所有能买到的文白对照或者白话版本,大约有10种白话版。分别是:三民书局(张大可、韩兆琦,文白对照)、团结出版社(萧祥剑,文白对照)、中华书局(沈志华、张宏儒,文白对照)、新世界出版社(黄锦鋐,文白对照)、万卷出版公司(柏杨,纯白话)、北京联合出版社(李伯钦,文白对照)、线装书局文白对照)光明日报出版社(文白对照)和北京燕山出版社(文白对照),其余还有已经绝版的贵州人民出版社、改革出版社等的。但很遗憾,几乎每个版本都有些许不足。我只能自己根据文言文原文,结合不同译文和注释逐渐制作新脚本。

经过和全国各地大量《资治通鉴》同好们交流之后,我从2018年5月起开始了一件伟大的工程,组织起了一个120多人的团队,正在制作一套新的文白对照《资治通鉴》。对致力于推广“全民读通鉴”运动的我来说,为国民制作这样一套尽可能完美的《资治通鉴》是我的梦想恰逢司马诞辰1000周年(1019年11月17日-1086年10月11日),我们这个版本被命名为“人文合众《资治通鉴今注今译》——纪念司马光诞辰1000周年纪念版”。我相信,等这套书出版后,市面上最好的资治通鉴版本就是我们这个版本了。我们的优势和特色在哪里?通过和现有版本比较之后,大家可以看出来。

很多人看排名看不出来该买哪套。答案很明显,最优先当然是预购我们这套!但是可能要等两三年。暂时等不及的话,我只推荐团结出版社的《文白对照资治通鉴》康乾御批版。

 

 一、资治通鉴版《文白对照资治通鉴今注今译》

 推荐度 ★★★★★

一、文白对照,全面勘误。对于古文原文,参考历史成果进行勘误,让读者读到准确无误的资治通鉴。资治通鉴原文有一些错误,我们都进行了校注勘误。

 二、精准翻译详尽注释。一字一句对照原文进行翻译,使译文在最接近原意的基础上,尽可能符合白话文的习惯。一改其他译本要么错误连连、要么文字佶屈聱牙的毛病。在译文中纳入重要的注释。官名用古官名,标注官职的职责范围。地名古今对照,标出今地名,更新到当前最新状态,以及在当今哪个省大约哪个方位。重要的人物出现时,括号标注他与其他重要人物的关系和当年年龄。胡三省的重要注释也融入进来。

 三、生僻字全面注音。每一个生僻字、多音字都标注现代拼音,让你不再碰到拦路虎。这样的话,这套书可以让初中生都读得懂、读得下去。

 四、列出大事记、小标题。用大事记的方式在卷首梳理出每一年讲了什么,在正文相应部分前再次标注小标题,便于随时读随时掌握主线索。

 五、音频对照、边读边听。没有任何一个版本有对照的音频版,只有我们能做到。

六、字号够大,排版舒适。32或者16开本,小四号字,22磅行距。每行24-28个字,每页约20行左右。印刷精美,既可自己藏读,也可作为馈赠佳礼。

 

七、价格便宜,分量十足全套书预计1000万字左右,一套30-40本。定价为1800元左右(柏杨版定价约2600元,三民版平装4500、精装7500元且无折扣我们预售价仅为成本价1000元,等于一本500多页的书只卖20来块钱。最终按照定价七折交,这是出版社给作者的价格,等于无利润奉送给预购者)。如果印刷数量多,价格可以继续下调。总之,我们的宗旨是,以最低价推广最好版本的资治通鉴。

项目开展年半来,我们已经只剩下最后的五代十国部分,进展非常顺利。为了顺利出版,我们正在进行预售。预售得越多,我们越能早日出版这套书。现在起接受预定,先订先得。预购的方式是微信向资治通鉴转账。希望有志于参与这个项目的同仁添加我的微信号 ,我们一起共创大业!

 

二、《文白对照资治通鉴》康乾御批评点本(团结出版社2019年6月版)

 

推荐度 ★★★★★

这个版本,是目前来看性价比最高的。24本,每本600页,每卷开头有大事提要,中间有康熙乾隆的御批、还有明朝著名学者的点评,所有的文言文都有白话文翻译。这套书原价1280,但是由于人文君和团结出版社负责出版该书的领导关系特别好,而且对方也热衷于公益推广资治通鉴,如今愿意为了我,把价格降到前所未有的398,3折而已,只是为了便利我的听友,在听书之余,也能对照着看。目前全网最低价也要550元(当当淘宝京东都是),想要最便宜的,可能只有我这个渠了。而且资治通鉴的版本可能要和这个出版社合作,因为底本是一样的,我们做的是增加全面的注释、注音和翻译修正。但是价格估计也会上去很多。目前阶段买这个版本是最合适的。需要的话,添加资治通鉴 转账398元就可以了。刚打出这个方案几天,已经有好几十人给资治通鉴转账购买,而且两三天就拿到书了。

 

 

 

 

 

为了对听友们负责,资治通鉴亲自入手了一套,并且在录制音频的时候也参考了。

 

 

 

大家可以对照一下上面这张图,左边是团结,右边是哪家我不说了,买了特别后悔,错字太多了,字也小。几乎每页都有错别字,不是那种通假字,而是错别字。团结的比这些版本的字也大多了,对眼睛来说很舒适。市面上绝大部分的资治通鉴版本字都太小了。这么大部头的书,字太小了,我们看完了眼睛就废了。

 

这个版本在大量的地名、官名、人名处都有必要的注释,还有对于宋版进行点校的一些核改。这也和我做资治通鉴的初衷不谋而合。

不是真正的好版本,我不会这么不遗余力给大家推荐。团结的这个版本可以说我在大陆见过的最满意的版。赶紧联系资治通鉴入手吧!添加资治通鉴 转账398元就可以了

 

三、《新译资治通鉴》(张大可、韩兆琦译注)台湾三民书局2017年版

 推荐度 ★★★★☆

(从学术角度讲,这个版本排第二。从性价比讲,这个版本可能要排最后了。)

 

 

 

 

优点:

(一)正文校勘精准。他家的古文正文以清代胡克家本为底本,勘校严谨,参考章钰校记与当代研究成果厘定文字,并且专门列出“校记”部分。而且每一个字都按照台湾的注音法标出了读音。虽然我不懂,但是碰到生僻字,看台湾标注法的“阴阳上去”还是能给我很大的启发。

 

 

 

(二)翻译文雅流畅。他家的翻译质量还是不错的,不是大白话,也不佶屈聱牙。

 

 

 

(三)注释详尽明确。他家的注释详细得让人近乎感动。我读过的最细的注解是陕西人民出版社的《资治通鉴新注》了,但我比照了一下,他家比陕西的这个要详细得多。(下图标重点符号的都是陕西版没有注解的。)有人说过于详细,但是我认为这些注释不是为了让我们通读的,而是读的过程中有看不明白的地方随时可以像工具书一样翻查。

 

 

 

(四)独家的题解、章旨和研析。这些才是我推荐他家的真正原因。他家每卷开头都有“题解”,指出这一卷大事内容,相当于每卷大事记。“章旨”则以注释段落首尾完备的大事件为单元,基本以年为单位,但是一年内容较多的,可能以半年或三个月为单位,述评结合,提示重要史事。每卷卷末则有“研析”,评点大事、总结史实。这都是译注者认真读过研究过之后思考的结晶,并且提出问题让读者引申思考。

 

 

 

缺点:

(一)价格太贵。因为是台版,所以贵得离谱。精装一套7400,平装差不多5500。一般人消费不起。

(二)大陆读者不一定适应繁体竖排。所以,在大陆发行之前,很多人可能都不会去买。

(三)没有地图。

 

四、《资治通鉴》(全18册)(传世经典文白对照)(沈志华 译,张宏儒 主编)中华书局2009年版。

 推荐度 ★★★☆☆

 

 

中华书局邀请北京大学等学术单位的60余名专家学者共同努力,对《资治通鉴》进行全文翻译。著名学者黄永年、吴树平等担任编委会顾问,著名学者陈祖武、张双棣、林冠夫等承担审稿工作

优点:此书是90年代风靡全国的“改革版”《资治通鉴》的修订版,对文字作了大量修订。左页是原文,右页是译文,便于读者对照阅读。其翻译底稿较为准确,在网上流传多年,影响甚广。而且会把原文中没有的重要内容在白话文中标出来,便于理解。

缺点:

(一)白话文字体太小。近视眼或者想保护好视力的强烈不推荐。字号小于五号的都不建议多看,这个版本的白话文很可能是小五号。一般来说,一枚1元硬币盖住3行,这样的行间距是合理的,盖住4-5行就有点小了。32开本一行26个字是最好的字间距,超过30个字就有点小了。这个版本的白话文用的是楷体,更加显小。

(二)没有注释。没有注音。没有地图。特别是前两项,还是很重要的。

(三)有一些错情,包括人名、官名译错,有些重要的句子也译错。

 

 五、柏杨白话版《资治通鉴》。万卷出版公司、北方联合出版传媒股份有限公司2015年版。

推荐度 ★★★

 

 

优点:

(一)说良心话,我对柏杨的版本是有感情的,因为把我带到《资治通鉴》的美丽世界的,就是柏杨版。柏杨先生耗时10年翻译,颇有特色。此书不但保留原书史评,而且采纳了后人的研究成果。他的版本入门很好,所以我的喜马拉雅FM《白话资治通鉴》专辑一开始是参照柏杨的译本,一直参考到公元前60年。

(二)柏杨亲手绘制地图,虽然简明,但是很清楚,而且地图很多,对于研究战争很有参考价值。

 

 

(三)翻译非常详尽。柏杨先生将古代生涩的专业名词、官职、地名、天文学名词等进行了现代语言翻译。而且重要人物在哪一年多少岁了也会标注,这一点很好。

缺点:

(一)错误太多。随着读得越来越深,自己都不敢相信他的译文,于是去对照古文,发现真的错译硬伤很多。而且柏杨版改编成分大,喜欢演绎,添枝加叶,添油加醋,为了可读性,牺牲了准确性。可能柏杨的历史功底确实不够深厚。

(二)“柏杨曰”影响初读者。柏杨自己的议论过于情绪化,虽然对很多我们习惯的历史知识提出了质疑,但是意识形态色彩浓厚,以今评古,满纸批判古代不民主无人权,封建文化大酱缸,动不动就说诬以谋反。柏杨翻译的时候,正值台湾自由化民主化时期,所以柏杨一上来就批评司马光没有民主观念,有点可笑。这种评论一次两次还好,多了之后就看不下去了,会把人带坑里去的。所以到后来,我果断把专辑里面的柏杨曰全移除了。

(三)官名今译误导人。虽然古代官名和现代官名有一定对照性,但是生搬硬套很奇怪,而且很多现代官名感觉是柏杨自己创造出来的,比如什么全国武装部队总司令、首都警备区司令啥的。还有,把校尉翻译成警备队司令,水军大都督翻译成海军总司令,好奇怪。还有国君或者皇帝的称呼也直呼其名,有些还呼错,什么齐桓公翻译为姜小白,怪怪的。其实,一个国君或者皇帝,即使是当世的人也应该尊称他,不会直呼其名。我们也应该对他们存有敬意。

  

六、《白话资治通鉴》(黄锦鋐主编,台湾27位教授合译)新世界出版社2009年版。

 推荐度 ★★★

 

 

上世纪80年代初,由台湾大学国文教授、博士生导师黄锦鋐领衔主持,集中台湾多家院校27位教授、学者,历时3年,合译而成。

优点:

(一)尊重原文,逐字逐译,不多增一个字,以求贴近、还原《资治通鉴》本义。不以“现代眼光”作解,更不平添枝叶。

(二)有重要人物画像,有简明皇帝谱系表、官制简表。

 

 

 

 

缺点:

(一)很多地方翻译得佶屈聱牙,可能是台湾白话和大陆白话不一样,但是有些地方明显古文还是古文,没有翻译成白话文。看公元297年讲“贵有”、“崇无”的时候,那翻译差点没把我噎死。也有很多明显的翻译错误。比如卷一那个沉灶产蛙(灶没于水中,产生青蛙,形容水患之甚),居然翻译成了长脚虾,真是哭笑不得。

 

 

(二)印刷有错误。不知道是原版如此还是新世界校对不仔细,印刷及校对错误较多,不及中华书局态度认真。 

 

 

 

(三)没有重点字词的解释。这一点还是有必要的,中华书局做的不错。因为我们不可能像古文专家一样完全正确理解古文,起码他们的解释比我们自认为的意思错得要少。

(四)没有地图。没有注释。

 

七、《资治通鉴》:文白对照汇评精注本(全套20卷)。李伯钦编译,北京联合出版社2016年版。

 推荐度 ★★★☆☆

 

 

优点:

(一)这个版本还是不错的。翻译基本上和中华书局类似,但是中华书局有一些地方翻译得不是很好的,给改了过来。部分地方改得很惊艳。

(二)有个别的注释。

(三)文言文字体较粗,方便辨认。

缺点:

排版相对较密。他家的纯白话6卷本排版更密,虽然说才100块钱,但是基本属于打水漂了,不会去读的。

 

八、《资治通鉴》(文白对照 全译全注)。线装书局2017年7月第1版。32开,全20册

 推荐度 ★★☆☆☆

 

 

优点:该版号称在参考了各种版本的基础上,拾遗补缺,重新标点注释,并用准确生动的白话文进行翻译。不知道是否真如此。

缺点:

(一)白话翻译字有点小,大部头的看的会费眼。

(二)错字较多。在1750页最后一行,“辛卯,晨,燎,祭天于泰山下南方…… ”漏掉一个燎字。有个地方越嶲郡的嶲写错了。个人感觉是从别的电子版补正的,因此错漏不少。

(三)书页的边剪裁得窄了些。有几本里边排版略微有瑕疵。

 

九、《资治通鉴》(文白对照 全译全注)。光明日报出版社,2016年4月版。

 推荐度 ★★☆☆☆

 

 

 

 

优点:这套书感觉和线装书局上面那套很像。

缺点:

(一)翻译的字体很小。

(二)翻译有一些错误。

(三)没有注释。

(四)很多人反映纸张破损。

  

十、《资治通鉴》(文白对照 全注全译)。北京燕山出版社 (全套12册,16开) 2010年7月版。

 推荐度 ★☆☆☆☆

 

 

 

 

优点:书质还行,绸面封皮,内容清晰,字体不大不小。

缺点:

(一)行间距有点小,字稍微有点紧凑,看着有点费眼;译文和原文间的间隙太小,只是不同的段行间距。纸张略微有点薄,有些临页根部都粘在一起了,纸也容易和封皮脱离。

(二)翻译的内容和注释有时不太一样。

(三)错别字太多。例如,田儋的儿子是田儋,一会陈馀一会又是陈余。

(四)注音错误太多。例如,第23、24页连续两个注释中出现注音错误,“栎阳”标的yué,“嬖”标的bè。

 

若论纯古文版的《资治通鉴》,有钱的话,最好还是直接入手三民书局的繁体竖排版。要性价比的话,可以购买中华书局的胡三省音注繁体竖排版,或者胡三省音注简体横排版(20册变成了12册,字小多了),中华书局也有不带注的4册版本。但中华书局目前正在重新点校,所以几年后可能有新的纯古文版要面世了。

 

很多人看电子版的《资治通鉴》,我认为一定不要看可编辑、可复制的那种电子版,即使看电子版也只能看不可编辑的那种扫描版。因为很多生僻字在电子版中都缺失或者识别错了,这样以讹传讹还不如不看。所以,看《资治通鉴》这样的古籍,最好买纸质版读。还有,尽量不要看精编版,要看就看全本,哪怕没时间看完,挑自己感兴趣的读,其他的内容当词典随时翻查也好。

 

如果通过我们的《资治通鉴今注今译》,更多中国人增加了对《资治通鉴》的了解,获得了更多修身齐家治国平天下的心得,那我的一切付出都值得了。第一批纸质书销售完,我们会把pdf电子书免费向全社会公开,以达到全民免费推广资治通鉴的目的。目前,我也在每天一篇将我的译文电子版发到“资治通鉴精讲”这个微信 里。相信《资治通鉴今注今译》将成为《资治通鉴》译注本史上的里程碑之一。希望大家不要错过,现在起可以向资治通鉴微信( )或支付宝转账预定。请预定时留下邮寄地址和联系方式。

与我们的书籍配套的音频有喜马拉雅免费专辑《白话资治通鉴》1000集,到西晋结束。此后是付费版音频的东晋南北朝、隋、唐、五代十国部分,大约还有2000集音频。只需要给资治通鉴微信转账 ,即可获得资治通鉴的喜马拉雅账号和密码,独享收听特权。并且赠送喜马拉雅长期会员资格,这个会员您单独去买的话一年都要200元的。由于喜马拉雅的音频无法下载到电脑里,有些听友还想收藏所有mp3,也可以向资治通鉴购买所有的mp3,约40G的内容,用金士顿64G优盘给您快递过去,只需要600元。有意者请添加资治通鉴 。感恩所有听友和读者长期以来的支持。

 

 

资治通鉴,喜马拉雅,古文资治通鉴,喜马拉雅,古文资治通鉴,喜马拉雅,古文资治通鉴,喜马拉雅,古文资治通鉴,喜马拉雅,古文资治通鉴,喜马拉雅,古文资治通鉴,喜马拉雅,古文资治通鉴,喜马拉雅,古文资治通鉴,喜马拉雅,古文资治通鉴,喜马拉雅,古文资治通鉴,喜马拉雅,古文资治通鉴,喜马拉雅,古文资治通鉴,喜马拉雅,古文资治通鉴,喜马拉雅,古文资治通鉴,喜马拉雅,古文资治通鉴,喜马拉雅,古文资治通鉴,喜马拉雅,古文资治通鉴,喜马拉雅,古文资治通鉴,喜马拉雅,古文资治通鉴,喜马拉雅,古文资治通鉴,喜马拉雅,古文资治通鉴,喜马拉雅,古文资治通鉴,喜马拉雅,古文资治通鉴,喜马拉雅,古文

欢迎访问mlbaikew.com

版权声明:本站部分内容由互联网用户自发贡献,文章观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请拨打网站电话或发送邮件至1330763388@qq.com 反馈举报,一经查实,本站将立刻删除。

文章标题:文白对照《资治通鉴》哪个版本好?发布于2021-06-29 08:41:21