搜索关键词:意识离体


此段摘自《灵魂永生》第九章“死亡经验”


你也许在死后完全拒绝相信自己已经死了,还继续把情感能量集中于生前所知的那些人和事。就好比说,假如你曾投身某项事业,你也许很想努力完成它。总是会有向导来帮助你认清形势,但你可能因为太专注而对他们视而不见


我不在这一章谈的问题,以后再另行讨论。这里简单地说,对物质世界过分的情感关注会阻碍你进一步发展。


当意识离开身体一段时间,联系自然就中断了。不过在“出体”情况下,联系仍然存在。那么一个已死的人很可能完全误解了死亡经验而试图再次进入尸体。当此人几乎完全认为自己就是那具肉身时,可能发生这种事。


这并不常见。但无论如何,在很多情况下,这种人会试图恢复肉体机制,当他们发现自己做不到时,会变得更加恐慌。比如说,有些“人”在送葬者走了很久之后,仍在尸体旁边痛哭,而没领悟到他们本身是全然完整的——即使在肉体生了病或器官无法修复的情况下。


他们就像老是牵挂着骨头的狗。而那些并不把意识与肉体完全等同的人,就会发现自己更容离开它。很奇怪的是,那些生前憎恨肉体的人反而发现自己在死后立即被肉体强烈地吸引。


那么,所有这些情况发生与否是因人而异的。但是,在离开肉体之后,你将立刻发现自己在另一个“身体”里。这与“出体”旅行所采用的形体相同,让我再次提醒读者,每个人在每晚睡眠时都会离开身体一会儿。


You may after death utterly refuse to believe that you are dead, and continue to focus your emotional energy toward those you have known in life. If you have been obsessed with a particular project, for example, you may try to complete it. There are always guides to help you understand your situation, but you may be so engrossed that you pay them no heed.

I will cover the subject of ghosts separately, rather than in this chapter. Suffice it to say that large fields of emotional focus toward physical reality can hold you back from further development.

When consciousness leaves the body and is away for some time then the connection is, of course, broken. In out-of-body states the connection still holds. Now it is possible for an individual who has died to completely misinterpret the experience and attempt to reenter the corpse. This can happen when the personality identified himself almost exclusively with the physical image.

It is not common. But nevertheless, under various circumstances, such individuals will attempt to reactivate the physical mechanism, becoming more panicstricken when they discover the body's condition. Some, for example, have wept over the corpse long after the mourners have left, not realizing that they themselves are completely whole - where, for example, the body may have been ill or the organs beyond repair.

They are like a dog worrying a bone. Those who have not identified their consciousness with the body completely, find it much easier to leave it. Those who have hated the body find, strangely enough, that immediately after death they are quite drawn to it.

All of these circumstances then may or may not occur according to the individual involved. However, after leaving the physical body, you will immediately find yourself in another. This is the same kind of form in which you travel in out-of-body projections, and again let me remind my readers that each of them leaves the body for some time each night during sleep.


——摘自《灵魂永生》(Seth Speaks: The Eternal Validity of the Soul) 校译

?赛斯” (

?

?

赛斯书预言,赛斯说,缘起实相赛斯书合集


延伸资源下载(东西方哲学经典古籍汇总、杨公风水经典古籍、玄空风水古籍、八宅古籍、生基秘法藏、道家经典古籍、太乙数、七政四余、大六壬奇门遁甲、梅花易数、皇极经世四柱八字六爻、铁板神数、六壬史上最全版古今秘籍汇总|儒释道古本民间术数大全超强版持续更新中......)
Empire CMS,phome.net

版权声明:本站部分内容由互联网用户自发贡献,文章观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请拨打网站电话或发送邮件至1330763388@qq.com 反馈举报,一经查实,本站将立刻删除。

文章标题:离开身体去旅行发布于2022-05-10 11:18:07

相关推荐