往期精选
2021\11\17
还是柳永的“多情自古伤离别,更那堪冷落清秋节”,
诗人们都尽量把离别描摹得缠绵悱恻、感天动地,
偶尔有王勃们跳出来喊一声
“海内存知己,天涯若比邻。无为在歧路,儿女共沾巾”,
为离别注入了新鲜的元素,但依旧扭转不了它凄凄的主调。
读这类诗词,每一次都感动得稀里哗啦,
可总是这样又不免发腻,
所以诗词君为大家奉上一首另类的、别致的:
浪淘沙
好恨这风儿,催俺分离!
船儿吹得去如飞,因甚眉儿吹不展?
叵耐风儿!
不是这船儿,载起相思?
船儿若念我孤恓?载取人人篷底睡。
感谢风儿!
——宋·石孝友
作者石孝友,我们不太熟悉,因为接触的俚俗词不多,而石孝友偏是个以填俚俗词为特色的词人。当然,雅词他也能填,只不过跟俗词比起来就逊色许多,能成为他身上的一个标签的,终究还是那些风趣幽默的俗词,我们今天姑且称之为白话词。
不用多说,这首《浪淘沙》最显著的特点就是通俗,简直就是一通大白话,诸如“好恨”,“俺”,“叵耐”(方言,可恨的意思)、“感谢”等字词,根本不给诗词君翻译的机会……
不过,翻译还是要有的,毕竟八百多年前的白话跟现在还是有差别的。
好恨啊,你这个风儿,非得催俺俩分离,既然你能把船儿吹得跟长了翅膀似的飞奔,为啥子就不能把俺紧皱着的眉头吹开?你这个该死的风儿,真真可恶极了!
还有这船儿啊,得亏你够大,否则就载不动俺这沉甸甸的相思之愁了。船儿啊,你如果真的顾念俺,可怜俺这个孤独的小身板,干脆把岸边那个人儿也一同载过来吧,好圆了俺俩双宿双栖的梦。当然,凭你自个儿帮不了俺,还须风儿助一臂之力,俺在这里先说一声:感谢风儿。
作者的思路是不是蛮清奇的?明明是他自己不得不离开,却无端责怪风儿;明明是他自己愁思深重,眉头紧锁,看不开放不下,却怪风儿能力不足,无法吹散离愁。其实,在古诗词中,这种行文思路并不算稀奇,评家所谓的“无理而有情”、“无理而妙”都是对此类表达的高度评价。
另外,这首词的结构也比较独特。上下两片分工很明确,一写风儿,一写船儿,前者是埋怨的口气,后者充满了感激,看似与离别的主题无关,实则字字都在写离情。从“叵耐风儿”到“感谢风儿”的转变,曲折而生动地体现出作者的复杂心绪,虽言复杂,却人人皆可体悟,这才是本词的动人之处。
感谢你每天都“分享转发古诗词大全古诗词鉴赏”
延伸资源下载(唐诗宋词元曲、中华古籍、道藏、道家经典古籍、太乙神数、七政四余、大六壬、奇门遁甲、梅花易数、皇极经世、四柱八字、六爻、风水、铁板神数、六壬史上最全版古今秘籍汇总|儒释道古本及民间术数大全超强版持续更新中......)
版权声明:本站部分内容由互联网用户自发贡献,文章观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请拨打网站电话或发送邮件至1330763388@qq.com 反馈举报,一经查实,本站将立刻删除。
文章标题:宋词,可以有多“俗”?发布于2021-12-11 15:46:35