也许你也有在西美看见外国小姐姐的身影,你是否和小编一样好奇他们,想知道为什么她们会来到西美,以及她们画的怎么样呢。这次小编邀请了在西安美术学院国画系交换学习的塞尔维亚女孩——Angela,进行了一次采访。
为什么会想要选择国画这个专业呢?
因为喜欢它呀!(肯定脸)在刚来到这的时候,我不知道该选什么,有一位帮助学生解决问题的女老师,给了我一份关于系别和专业的单子。那时候我在想,我既然来了中国,为什么不学一下中国画呢,于是我就尝试学习中国画。
然后,我选择了花鸟工作室,我的老师对我非常好,但是因为他不会说英文,我也不会说汉语,我们没法交流。但是还好,我们可以理解对方,我的同学在一些地方可以给我翻译,我从他那学了很多经验和知识。
Why do you choose the Chinese Painting?
Because I like it (surely)! When I first came here, a teacher from exchange students’ office showed me a list of departments and majors. At that time, I had no idea about our University and I did not know which major I can choose to learn. I was wondering why not to study Chinese Painting which is a representation major. There is no other better place than our University if I want to learn it.
I chose the Bird-and-Flower major as my first course at this University. I met a professor, who was really kind. Luckily we could understand each other even we speak different languages and one of my classmates who was translator in some situations. I got a lot of knowledge and experience from this professor.
就像你说的,语言是一个巨大的问题,那当你想要问老师问题的时候,你会怎么做呢?
一般来说,我有一些会一点英文的中国朋友,我们可以交流,于是他们会帮我翻译老师的话,有一些时候我也会用翻译。
As you said,language as a big problem during communication, so what did you do if you want to talk to your professor?
Usually, I have some Chinese friends who can speak a little bit English that always as my translators. If I got in trouble with some unfamiliar words, I will use a translator app.
你在学习国画期间有什么收获吗?
有呀,就像怎么样用线,怎么样用笔,还有一些其他的技巧,第一次画速写的时候,我对我来说真的非常非常难。于是我的老师给我演示画人物的笔触,我笑了,因为我也是画过很多年的人了,而现在我竟然连笔触都不会画。
What did you learn from Chinese painting?
Some foundation skills such as draw a line, use the brush and some special skills from Chinese Painting. In my first sketch class, professor taught me how to use a brush in Chinese way which was really difficult to me. I was laughing myself because I use a brush for many years, but now I did not know how to keep it.
在你回国之后你会继续学习国画吗?
我会的,在塞尔维亚有开设国画专业的孔子学院,但是它们太贵了,我可能只能自己继续学了。
我会和这里的朋友保持联系的,我觉得他们非常友好,他们会在我有困难的情况下帮助我的。
Will you continue to study Chinese painting after you go back to your country?
Yes.I will. I will continue to learn by myself. There are also courses of Chinesepainting at Confucius Institute in Belgrade, but the tuition fee is expensive.
I will keep in touch with my friends in here.I think they are very kind to helping me if I have some problems in painting.
你觉得西安怎么样?你有在这遇见过文化冲击吗?
我很喜欢西安,因为我觉的西安很像我的家乡,我没有感觉有什么不一样,甚至我觉的很自由。
我可以到处走,去任何我想去的地方,吃所有我想吃的食物(肉夹馍)。我喜欢迷路的感觉,感觉一起离我都是那么近。
其实我以前没有一点出国的欲望,我以前想我可能会出国,特别是亚洲,太远了。我之所以会来西美,是因为我的一个朋友,有一天早上她打电话问我要不要和她一起去中国学习,我听到的第一反应是“我为什么要去中国学习啊,让我睡觉!” 然后我的朋友劝了我两个小时,我被劝服了,我说就和她说我可以去中国学习,为什么不呢!
What do you think of
I
like Xi‘an because I am feeling
Everything is close to me because I can easily walk everywhere and buy special food like “Chinese Hamburger”. Sometimes I’d like to being lost.
I
have never thought I will go abroad for studying so far, especially Asian. It is an interesting story about how I came here.
One day morning, a friend called me and asking me "Would you like to go to
china to study with me?" In that time, I was confused and thought
that “Why should I go to
后记
Angela在第一次学习中国画的花鸟画之后,这是她第二次来到西美学习中国传统绘画了,可以说已经是“学姐”了。这次的采访并不长,Angela从刚开始的紧张,到后来的放松,我们也逐渐越聊越多,其实和外国人交流起来还是挺有趣的。她会给你一种新的视野,去看待身边的事情。图片里的风景画是Angela 去桂林时候的写生,小编想说:“真的很不错。” 她说:“桂林的山水和他家乡的完全不一样,真的太美了。中国的每个城市都有自己不同的风景,太有趣了。” 虽然是个外国人,画起中国画来丝毫不含糊。认真的人总是闪耀着光芒。
Angela 的画有部分被选去台湾参加展出,在离开西美的前几天还在忙活着寄画的事。在聊天的过程中,她还告诉我们她的个人网站,里面有她全部的画。有兴趣的同学可以点击原文去看看。
xmgfwx@sina.com
采访:张钰蓉
摄影:朱中政
编辑:张钰蓉
新媒体负责人/指导教师:赵亦菲
学生负责人:刘林/王捷
西安美术学院·党委宣传部·微西美工作室