有屠人货肉归,日已暮。歘一狼来[1],瞰担中肉[2],似甚涎垂[3],随屠尾行数里。屠惧,示之以刃,则稍却[4];既走,又从之。屠无计,默念狼所欲者肉,不如姑悬诸树而蚤取之[5]。遂钩肉,翘足挂树间,示以空担。


[1]歘(xū):忽然。

[2]瞰:看,窥视;

[3]涎(xián)垂:即垂涎,涎,口水。

[4]却:退。

[5]念:考虑,思量;蚤:通“早”,早晨。


狼乃止。屠即径归。昧爽往取肉[6],遥望树上悬巨物,似人缢死状,大骇[7]。逡巡近之,则死狼也。仰首审视,见口中含肉,肉钩刺狼腭,如鱼吞饵[8]。时狼革价昂,直十余金,屠小裕焉。缘木求鱼,狼则罹之[9],亦可笑已!


[6]昧爽:犹黎明。天将亮未亮时,去林子里取肉。

[7]缢():吊死;骇(hài):吃惊,惊慌。

[8]腭:口腔的上膛。

[9]“缘木”二句:谓屠人悬肉树上只为避害而非为捉狼,而狼却贪食内而被钩死。缘木求鱼,爬到树上捉鱼,喻行为与其目的相反,一定落空。语出《孟子?梁惠王》上。罹,遭遇。


一个屠夫卖完了肉回家,天色已经晚了。忽然出现了一匹狼。狼窥视着屠夫担子上的肉,嘴里的口水似乎都快要流出来了,尾随着屠夫走了好几里路。


屠夫感到害怕,于是就拿着屠刀来给狼看,狼稍稍退缩了几步,等到屠夫继续朝前走的时候,狼又跟了上来。屠夫没办法了,于是他在心里想,狼想要的是肉,不如把肉挂在树上,等明天早上再来取肉。


于是屠夫就把肉挂在钩子上,踮起脚把带肉的钩子挂在树上,然后把空担子拿给狼看了看。狼才停下来。屠夫就回家了。第二天拂晓,屠夫前去取肉,远远地就看见树上挂着一个巨大的东西,就好像有个人在树上吊死的样子,屠夫大吃一惊。


小心地徘徊着向树靠近,等走到近前一看,原来树上悬挂着的是一条死狼。屠夫抬起头来仔细观察发现,狼的嘴里含着肉,挂肉的钩子刺穿了狼的上颚,就好像鱼儿咬住了鱼饵一样。


当时市场上狼皮非常昂贵,能值十几两银子,屠夫发了一笔小财。就像爬上树去捉鱼一样,狼本来想吃肉,结果遭遇了祸患,这真是可笑啊!



志异,聊斋志异之孽欲狐仙,新聊斋志异, 聊斋志异白话文, 聊斋志异之罗刹海市,罗刹海市聊斋志异,聊斋志异之孽欲狐仙,新聊斋志异, 聊斋志异白话文, 聊斋志异之罗刹海市,罗刹海市聊斋志异,聊斋志异之孽欲狐仙,新聊斋志异, 聊斋志异白话文, 聊斋志异之罗刹海市,罗刹海市聊斋志异,聊斋志异之孽欲狐仙,新聊斋志异, 聊斋志异白话文, 聊斋志异之罗刹海市,罗刹海市聊斋志异,聊斋志异之孽欲狐仙,新聊斋志异, 聊斋志异白话文, 聊斋志异之罗刹海市,罗刹海市聊斋志异,聊斋志异之孽欲狐仙,新聊斋志异, 聊斋志异白话文, 聊斋志异之罗刹海市,罗刹海市聊斋志异,聊斋志异之孽欲狐仙,新聊斋志异, 聊斋志异白话文, 聊斋志异之罗刹海市,罗刹海市聊斋志异,聊斋志异之孽欲狐仙,新聊斋志异, 聊斋志异白话文, 聊斋志异之罗刹海市,罗刹海市聊斋志异,聊斋志异之孽欲狐仙,新聊斋志异, 聊斋志异白话文, 聊斋志异之罗刹海市,罗刹海市聊斋志异,聊斋志异之孽欲狐仙,新聊斋志异, 聊斋志异白话文, 聊斋志异之罗刹海市,罗刹海市聊斋志异,聊斋志异之孽欲狐仙,新聊斋志异, 聊斋志异白话文, 聊斋志异之罗刹海市,罗刹海市聊斋志异,聊斋志异之孽欲狐仙,新聊斋志异, 聊斋志异白话文, 聊斋志异之罗刹海市,罗刹海市

版权声明:本站部分内容由互联网用户自发贡献,文章观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请拨打网站电话或发送邮件至1330763388@qq.com 反馈举报,一经查实,本站将立刻删除。

文章标题:文言| 狼三则(一)发布于2023-07-28 10:57:00