【原文】

孽摇之墟有鸟焉,一身而九头,得食则八头皆争,呀然而相衔,洒血飞毛,食不得下咽,而九头皆伤。    

海凫观而笑之曰:“尔胡不思九口之食同归于一腹乎?尔奚其争也!”


注释


孽摇:作者假托的地名。 

墟:土丘。 

衔:啄。 

④凫:野鸭。 

【译文】 

孽摇的土丘上有一种鸟,一个身子九个头,得到食物(其他)八个头就都来争,呀呀叫着互相啄,血溅毛飞的,食物无法下咽,而九个头都受了伤。   

野鸭子观望并讥笑它们:“你们怎么不想想九张嘴吃到的食物同归到一个肚子啊?你们争它干什么啊!

文言文阅读文言文翻译历史故事成语纳兰性德经典诗词

每天不一样的故事

让我们与众不同


文言文阅读文言文翻译器历史故事的成语纳兰性德经典诗词


延伸资源下载(千G中华传统经典古籍|儒释道古本民间术数大全超强版持续更新中......)

版权声明:本站部分内容由互联网用户自发贡献,文章观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请拨打网站电话或发送邮件至1330763388@qq.com 反馈举报,一经查实,本站将立刻删除。

文章标题:九头争食发布于2021-06-22 11:46:03

相关推荐