【阅前思考】

这篇文章应该是我上小学的时候学习过的,这一次偶然翻到,不仅感觉亲切,更对这个小故事中蕴藏的哲理深感钦佩啊。这么一个小问题,生活中常见的事情,为什么竟会有这样的深度呢?

      【原文】

孔子东游,见两小儿[1]日,问其故[2]

一儿曰:“我以[3]日始出时去[4]人近,而日中[5]时远也。”  一儿以日初出远,而日中时近也。 

一儿曰:“日初出大如车盖[6],及[7]日中则如盘盂[9],此不为[10]远者小而近者大乎?” 一儿曰:“日初出沧沧凉凉[11],及其日中如探汤[12],此不为近者热而远者凉乎?” 

孔子不能决[13]也。 

两小儿笑曰:“孰为汝多知乎[14]?”

注释】    

[1]辩:辩论,争论。 

[2]故:原因,缘故。 

[3]以:以为,认为。 

[4]去:离。 

[5]日中:正午。 

[6]车盖:如今雨伞,顶篷呈穹隆状,称为车盖 

[7]及:到了。 

[8]则:就。

[9]盂:圆者为盘,方者为盂。盂是一种装食的敞口器具。 

[10]为:是。 

[11]沧沧凉凉:阴阴冷冷,天气凉爽的样子。 

[12]探汤:把手伸到热水里去。意思是天气很热。 

[13]决:裁决,判断。 

[14]孰为汝知乎:谁说你智慧多呢?孰:谁。为,同“谓”,说。汝,你。知,同“智”,智慧。

【译文】

孔子到东方游历,路遇两个小孩儿在争论。便问他们争论的缘故。    一个小孩儿说:“我认为太阳刚刚升出来的时候离人近,而太阳运行到中午时就离人远了。” 另一个小孩儿认为太阳刚升起时离人远,而太阳远行到中午时离人近。    

一个小孩儿说:“太阳刚出时象车的伞盖一样大,到了中午时就如同盘子一般小了,这不是远的小而近的大吗?” 另一个小孩儿说:“太阳刚出来时清清凉凉的,到了中午的时候热得如同把手伸进热水中,这不是近的就感觉热,而远的就觉得凉吗?”    

孔子不能判断谁是谁非。   

两个小孩儿笑着说:“谁说你知识丰富呢?”

复杂的事情如果简化到生活中最基本的常识,会难到所有的人。 

文言文阅读文言文翻译历史故事的成语纳兰性德经典诗词

每天不一样的故事

让我们与众不同



文言文阅读文言文翻译器历史故事的成语纳兰性德经典诗词


延伸资源下载(千G中华传统经典古籍|儒释古本民间术数大全超强版持续更新中......)

版权声明:本站部分内容由互联网用户自发贡献,文章观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请拨打网站电话或发送邮件至1330763388@qq.com 反馈举报,一经查实,本站将立刻删除。

文章标题:经典诗词文言文阅读:两小儿辩日发布于2021-06-22 12:13:20

相关推荐