临书,哽塞

吊陈永长书(之三)

晋·陆云 《陆士集》

【原文】

永曜茂德远量,一时秀生。

奇琮瑰宝,灼尔凌群。

光国隆家,人士之望。

冀其永年,遂播盛业,携手退游,假乐此世。

奈何一朝,独先凋落!

奄闻凶讳,祸出不意;拊心痛楚,肝怀如割。奈何?奈何?

岂况至性,何可为心?

临书鲠塞, 投笔伤情!

【今译】

你的兄长陈永曜茂德远量,有美好的品德和博大的胸怀,堪称一时之秀。

他像稀有的玉器和瑰丽的珠宝,灼尔凌群,突出超群。

光国隆家,为国增光,荣宗耀祖,这是每个人所希冀的。

冀其永年,都想在自己有限的年岁里,干出一番盛大的事业,然后与人携手隐居游乐,假乐此世,借此番人生以行乐。

奈何一朝,没想到永曜他独先凋落,独自提早离开了人世。

奄闻凶讳,突然听到噩耗,这灾祸来得有些出人不意,真是让人拊心痛楚,痛彻肺腑,肝怀如割,心肝好像刀割一样难受、痛苦。怎么办?怎么办?

岂况至性,何况你是如此笃于兄弟之情,何可为心,感情怎么受得了呢?

我写这封信时,临书哽塞, 面对所写的书信,简直悲伤得不能自已,悲痛得哽咽气塞,说不出话来,投笔伤情,放下笔,真是伤心!

【赏析】

陈永曜病故,陆云写信给其弟陈永长,就是本篇《吊陈永长书》,吊唁陈永曜之丧。

全文以四言诗的形式,悲悼伤怀,情深语挚,十分感人。

临书,lín shū,指面对所写的书信或临摹前人书法

鲠塞, 哽塞:鲠通哽,哽咽气塞。

苍天啊!为什么坏人可以如此欺负良民呢?恶人十几年来在我身上每天都在大张旗鼓地,哇哇大叫着干着各种各样的坏事,每件坏事都是通过官方渠完成的。

我一直笼罩在恶人的阴影里,我的世界暗无天日,一直都生活在恶梦之中,自从2008年农历四月初八我家附近有庙会活动,文化大集,我出门时还好好的,回来后发现门被人用清水泼过,并在门口将玻璃器皿摔得粉碎,玻璃碴子散落在门口,从那日起,我才开始注意到有恶人,在暗中一直在我身上搞各种各样的坏事,

我是从那天发现的,到现在已经十几年了,各种齐齐怪怪的事情,在我身上一件接着一件,此时此刻,深更半夜,此恶人正在此地发出极大的声音

苍天啊!为什么坏人可以如此欺负良民呢?恶人十几年来在我身上每天都在干着各种各样的坏事,每件坏事都是通过官方渠道完成的。


延伸资源下载(千G中华传统经典古籍|儒释道古本民间术数大全超强版持续更新中......)

版权声明:本站部分内容由互联网用户自发贡献,文章观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请拨打网站电话或发送邮件至1330763388@qq.com 反馈举报,一经查实,本站将立刻删除。

文章标题:临书,哽塞,吊陈永长书(之三),晋·陆云 《陆士龙集》发布于2024-03-06 17:56:33

相关推荐