蜀犬吠日

唐·柳宗元《柳河东先生集.答韦中立论师书》

【原文】

屈子赋曰:“邑犬群吠,吠所怪也。”

仆往闻庸、蜀之南,恒雨少日,日出则犬吠,余以为过言。

前六、七年,仆来南,二年冬,幸大雪踰岭,被南越中数州。

数州之犬,皆苍黄吠噬,狂走者累日,至无雪乃已,然后始信前所闻者。

【今译】

屈原在《九章·怀沙赋》中说:“邑犬群吠,吠所怪也”(城镇里成群的狗相随而狂叫,是遇上了它们觉得奇怪怪异的事。)

我以前曾听说庸和蜀地的以南的地区,经常下雨,阴雨连绵,(常年多雾)很少的日子能看到太阳,(蜀地的狗过惯了没有太阳的日子)偶尔看到太阳出来(感到很惊奇,不知道是什么东西)众狗便冲着太阳叫起来。我还一直认为这样说有点过分,觉得这话不真实。

六七年前,我被贬来到南方。

第二年冬天,意外遇到大雪下到了岭南,大雪覆盖着南越(同“南粤”,广东、广西一带。)好几个州。

这一带的狗见到大雪,都惊慌万状,慌慌张张地叫、咬、乱跑,这样一连闹了几天,狂叫不停,一直到天晴冰融雪化才安静下来。

这以后,我才相信先前所听到的话。

【赏析】

人的见识往往受生活环境的限制,要多学、多问,读万卷书 行万里路,开阔眼界,见多才能识广。孤陋寡闻,必然会蜀犬吠日,贻笑大方。

蜀:古国名,在今四川西部。

吠:狗叫。

“蜀犬吠日in Sichuan dogs bark at the sun”也作“狂犬吠日”四川多雨,空气潮湿,天空多云多雾,雾气蒙蒙,难得见到太阳the sun is rare seen in the mountains of Sichuan,那里的狗偶尔见到太阳it is a rare sight for those dogs to see the sun in that misty region)觉得奇怪find strange,就对着太阳叫barks at the sun,讽刺人少见多怪excitement out of sheer ignorance,见识浅陋,孤陋寡闻referring to astonishment at unfamiliar sights.

也比喻坏人诽谤好人。


延伸资源下载(千G中华传统经典古籍|儒释道古本民间术数大全超强版持续更新中......)

版权声明:本站部分内容由互联网用户自发贡献,文章观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请拨打网站电话或发送邮件至1330763388@qq.com 反馈举报,一经查实,本站将立刻删除。

文章标题:蜀犬吠日, 唐·柳宗元《答韦中立论师道书》发布于2024-03-06 18:06:20