舟人论贤

?刘向《说苑 尊贤》

【原文】

赵简子游于河而乐之,叹曰:“安得贤士而与处焉!”

舟人古乘跪而对曰:“夫珠玉无足,去此数千里而所以能来者,人好之也;今士有足而不来者,此是吾君不好之乎!”

赵简子曰:“吾门左右客千人,朝食不足,暮收市征,暮食不足,朝收市征,吾尚可谓不好士乎?”

舟人古乘对曰:“鸿鹄高飞远翔,其所恃者六翮也,背上之毛,腹下之毳,无尺寸之数,去之满把,飞不能为之益卑;益之满把,飞不能为之益高。不知门下左右客千人者,有六翮之用乎?将尽毛毳也。”

【今译】

赵简子又叫赵鞅,是春秋末年晋国的执政大臣。一次,他乘舟在西河游览,非常高兴,叹:“我怎么能得到贤士而与之共处呢?”

划船的古乘跪着回答说:“珠宝美玉没有脚,产地离这里有数千里远,而之所以能来到这里,是因为人们喜欢它的缘故。今贤士们有脚,但是他们却不能来,大概是您不喜欢吧?”

赵简子说:“我门下的食客有上千人,早上谁吃不饱,就让他到集市去暮收市征;晚上谁吃不饱,就让他集市去朝收市征。对他们的生活安排得很好,难道还能说我不喜好贤士吗?”

舟人古乘说:“天鹅所以能飞得高飞得远,高飞远翔,靠的是有力的翅膀。它背上的毛和腹部的细毛(毳),皆短不满寸,不会因为去掉一些就飞得低,也不会因为增加一些就飞得高。 不知您门下那上千门客,是能够助天鹅高飞远翔的翅膀,还是些与飞翔无关的天鹅腹、背上的细毛?”

君王要想使天下安定太平,把美好的名声流传到后世,一定要尊重贤臣,谦虚地对待士人。

朝廷没有贤臣,就像鸿鹄没有翅膀一样,虽然有飞翔千里的愿望,还是不能达到自己心中想要到达的地方;所以越过江海的人要依靠船只,到达远方的人要依靠车马,想要称霸成王的人要依靠贤士。

因此,吕尚被聘用,天下人就知道商将要灭亡,周将要称王了;

管仲、百里奚被任用,天下人就知道齐、秦一定会称霸了。

【赏析】

人才在于精而不在于滥。引进人才,贵在取其“翅膀”,去其“毛毳”。


延伸资源下载(千G中华传统经典古籍|儒释道古本民间术数大全超强版持续更新中......)

版权声明:本站部分内容由互联网用户自发贡献,文章观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请拨打网站电话或发送邮件至1330763388@qq.com 反馈举报,一经查实,本站将立刻删除。

文章标题:舟人论贤,刘向《说苑 尊贤》发布于2024-03-06 18:12:15