安居乐业

鸡犬之声相闻 老死不相往来

老子

第八十章

【原文】

小邦,寡民。

使有什佰人之器毋用,使民重死而远徙。

有车舟无所乘之,有甲兵无所陈之。

使民复结绳而用之。

甘其食,美其服,

乐其俗,安其居。

邻邦相望,鸡犬之声相闻 ,民至老死不相往来。

【今译】

使国家的区域小些,人民少些;小小的国家,少少的百姓。

即使有各种各样的器具也不要用它,让大的器具没有用处,使人民爱惜生命,不要让人们用生命去冒险,也不要向远处迁移、迁徙。

即使有车辆船只,却不需要,无从去乘坐它;

虽有铠甲、兵甲武器,却也没地方布阵,无处打仗去使用它们。

让人民恢复用上古时代的结绳以记事的方法,再用它来记录事物;

人民以自己的食物为甜,以自己的衣服为美观;

以自己的习俗为欢乐,以自己的居所为安逸、舒服。生活安心满足,过得习惯。

邻国彼此可以互相望得见,鸡鸣狗叫之声可以互相听得见,而两国人民直到老死都不互相往来。

(鸡犬之声相闻 老死不相往来 —— 比喻人或单位之间互不联系,互不交流的情况。)

【赏析】

老子用简练的语言描绘了一个他想象的社会。

这个社会国小人少,和原始社会中的小部落差不多。

这个社会不要提高物质生活,不要发展文化,人民无欲无知,没有乱事,国与国之间没有战争,邻国彼此可以互相望见,鸡狗的叫声可以听见,但两国人民直到死都互不来往。

他怀恋着远古的原始社会,认为物质进步和文化发展毁坏了人民的淳朴,给人民带来痛苦

这是老子的政治理论。

安居乐业

《老子》第八十章

【原文】

小国寡民,使有什伯之器而不用;

使民重死而不远徙;

虽有舟舆,无所乘之;

虽有甲兵,无所陈之。

使人复结绳而用之。

至治之极。

甘美食,美其服,安其居,乐其俗,邻国相望,鸡犬之声相闻,民至老死不相往来。

【今译】

国家很小,人民稀少。

即使有许许多多的器具,也不多用;

使人民珍惜生命,重视死亡,不作长距离的迁移;

即使有船只车辆,却没必要坐它;

即使有武器装备,却没有地方去布阵打仗。

要使人民重新回复到远古结绳记事的自然原始状态之中。

人民安定地住在一地,愉快地从事自己的职业,吃得香甜,穿得舒服,住的安适,满足于原有的风俗习惯。

生活安定满足,安心于他们的平凡生活。

邻近各国互相望得见,鸡犬之声相互听得见,但是人们直到老死,也不互相往来,不发动战争。

【赏析】

春秋时代的著名思想家老聃,被尊称为老子。

他生活在由奴隶社会向封建社会过渡的大动荡、大战乱时代。

当时出现了万乘之国,有几十万人口的大城市,科学、文化、艺术发展到了较高的水平;老子对这些都看不习惯,认为这会给人们带来灾难。

当时的阶级斗争非常激烈,人民不满意自己的“食”、“服”、“居”、“俗”,

不“重死”,不重视死亡,敢于犯上作乱,暴动起义,而且有了频繁的战争。

针对这种现实,他主张人们应该回到远古的矇昧时代,

老子提出他的想象:建立一个国小、人少的社会。

老子用理想的笔墨,着力描绘了“小国寡民”的农村社会生活情景:

这个社会不要提高物质生活,不要发展文化生活,人民无欲无求无知,满意于朴素、简单的生活条件和环境。

过着“甘其食,美其服,安其居,乐其俗”的悠闲日子;过着那种“邻国相望,鸡犬相闻,民至死不相往来”的恬静生活。

没有欺骗和狡诈的恶行,民风淳朴敦厚,生活安定恬淡,人们用结绳的方式记事,不会攻心斗智,也就没有必要冒着生命危险远徒谋生。

这是老子理想中的“国家”的一幅美好蓝图,也是一幅充满田园气息的农村欢乐图。

老子的动机是反对奴隶制,反对一个阶级剥削压迫另一个阶级。这是老子描绘的乌托邦。

这种社会只存在于想象之中,难以实现。

就是在原始社会时期也没有出现过。

由于当时剥削压迫严重,因此幻想出来一个无剥削无压迫的理想国,是出于当时下层人们的美好愿望和想象,老子描绘的乌托邦还是为当时人们画饼充饥吧

他描绘的是原始共产主义社会图景,没有剥削、没有压迫、自食其力,互不打扰,过着自给自足的生活。the people are making a living by themselves and contented each in his station,

live peacefuly and pursue one's usual calling.

“乐其俗,安其居。”work and live in peace

enjoy a good and prosperous life,

“安居乐业”安心地住在那儿,喜爱自己的职业。be settled in comfortable jobs,

live in peace and enjoy one's work,

形容人们安定地生活,愉快地劳动。

live and work in peace and happiness(/contentment),

live at peace,enjoying the fruits of one's labour,

“安居乐业”居住的地方安定、稳定,喜爱自己的职业。

后用“安居乐业”比喻安定地生活,愉快地工作劳动。形容社会治理得好。

“邻国相望,鸡犬相闻”live within hail but never visit each other,

“鸡犬之声相闻 老死不相往来”

people don't visit each other all their lives,though the crowing of their cocks and the barking of their dogs are within hearing of each other.

小国寡民是老子所描绘的理想社会,社会自给自足的生活方式,老子幻想着回复到没有压迫、没有剥削的原始社会,在那里,没有剥削和压迫,没有战争和掠夺,没有文化,也没有凶悍和恐惧。这种单纯的、质朴的社会,实在是理想化的描绘。


延伸资源下载(千G中华传统经典古籍|儒释古本民间术数大全超强版持续更新中......)

版权声明:本站部分内容由互联网用户自发贡献,文章观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请拨打网站电话或发送邮件至1330763388@qq.com 反馈举报,一经查实,本站将立刻删除。

文章标题:安居乐业,鸡犬之声,老死不相往来《老子》第八十章发布于2024-03-06 18:48:20