#初读《左传》笔记

【经】

三十年春,王正月

夏,狄侵齐。

秋,卫杀其大夫元咺及公子瑕。

卫侯郑归于卫。

晋人、秦人围郑。

介人侵萧。

冬,天王使周公来聘。

公子遂如京师,遂如晋。


【传】

三十年春,晋人侵郑,以观其可攻与否。狄间晋之有郑虞也。

夏,狄侵齐。

晋侯使医衍酖卫侯。甯俞货医,使薄其酖,不死。公为之请,纳玉于王与晋侯,皆十瑴。王许之。

秋,乃释卫侯。卫侯使赂周歂、冶廑,曰:“苟能纳我,吾使尔为卿。”周、冶杀元咺及子適、子仪。公入祀先君。周、冶既服将命,周歂先入,及门,遇疾而死。冶廑辞卿。


译文

【经】

三十年春季,周历正月,无事。

夏季,狄人入侵齐国。

秋季,卫国杀了自己的大夫元咺和公子瑕。

卫侯回到了卫国。

晋国、秦国包围郑国。

介国入侵萧国。

冬季,周襄王派遣周公阅来鲁国聘问。

公子遂去到京师,又去到晋国。


【传】

三十年春季,晋国人入侵郑国,以此来试探郑国是否可以攻打。狄人钻了晋国侵犯郑国这个空子。

夏季,狄人入侵齐国。

晋文公派了医生衍毒死卫成公。甯俞贿赂医生,让他少放点毒药,所以卫成公没有被毒死。僖公为卫成公请求,把玉献给周襄王和晋文公,都是十对。周襄王允许了。

秋季,卫成公被释放了。卫成公派人贿赂周歂、冶廑说:“如果能接纳我当国君,我让你们当卿。”周、冶两人杀了元咺和子适、子仪。卫成公回国,在太庙祭祀先君,周、冶两人已经穿好卿的礼服,准备接受任命,周歂先进太庙,到门口,发病而死。冶廑骇怕了,便辞去卿位。


卫成公被抓是在僖公二十八年,关在洛阳快两年了,晋文公找不到光明正大的理由处死卫成公,只好让人下毒。一直跟着卫成公负责他饮食的宁武子应该觉察到了异常,就贿赂下毒的人,毒药剂量减少,卫成公得以不死,鲁僖公又出面做好人,周襄王同意释放卫成公。晋文公也不太在意卫成公的生死,又收了鲁国的玉,也默许了。

这时元喧拥立的公子瑕当了卫国君主快两年了,依然没有掌控卫国。卫成公许诺给周歂、冶廑卿位,两人就杀了元喧和公子瑕,迎接卫成公回国。接着发生了意外的搞笑事件,卫成公到太庙祭祀的时候,跟随在后的周歂在太庙门口,可能是突发心脏病什么的,死了。冶廑大约以为卫国先祖显灵,吓得赶快辞职。


延伸资源下载(千G中华传统经典古籍|儒释古本民间术数大全超强版持续更新中......)

版权声明:本站部分内容由互联网用户自发贡献,文章观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请拨打网站电话或发送邮件至1330763388@qq.com 反馈举报,一经查实,本站将立刻删除。

文章标题:读《左传》之一百二十五发布于2024-03-07 12:15:53

相关推荐