【原文】

有盲子涸溪,桥上失坠,两手攀楯,桥栏杆,竞竞握固,自分失手必堕深渊矣。过者告之曰:“勿怖,第放下,即实地也。”盲子不信,操楯长号,久之,力惫,失手坠地。乃自哂曰:“嘻!早知即实地,何久自苦耶?”    

大道甚夷,沉空守寂,执一隅以自矜严者,视此省哉!


注释


楯(shǔn):桥栏杆。 

竞竞:战战兢兢。 

第:尽管。 

④哂(shěn):讥笑。 

夷:平坦。 

【译文】 

有盲人过干涸的溪流,在桥上失足坠落,两手攀住桥栏杆,战战兢兢抓紧,自认为一旦失手必定堕入深渊的。路过的人告诉他说:“不要怕,尽管放手下来,是实地。”盲人不信,抓着栏杆不停地呼号,时间久了,失手掉到地上。便自嘲道:“呵!早知道是实地,何必这么久苦自己呢?”    

真理很平实,在黑暗中守着迷茫,执著地呆在角落独自守旧的人,看看这故事该省悟啊!

文言文阅读文言文翻译历史故事的成语纳兰性德经典诗词

每天不一样的故事

让我们与众不同


文言文阅读文言文翻译器历史故事的成语纳兰性德经典诗词


延伸资源下载(千G中华传统经典古籍|儒释道古本民间术数大全超强版持续更新中......)

版权声明:本站部分内容由互联网用户自发贡献,文章观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请拨打网站电话或发送邮件至1330763388@qq.com 反馈举报,一经查实,本站将立刻删除。

文章标题:盲人坠桥发布于2021-06-22 11:46:36