与韩忠献公

            《欧阳修文集》欧阳修


【原文】

某再拜启:山川穷绝,比乏水泉,昨夏秋之初,偶得一泉于州城之西南,丰山之谷中,水味甘冷。


因爱其山势回抱,构小亭于泉侧。又理其旁为教场,时集州兵弓手,阅其习射,以警饥年之盗。间亦与郡官宴集于其中。


方惜此幽致,思得佳木美草植之,忽辱宠示芍药十种,岂胜欣荷?


山民虽陋,亦喜遨游。


自此得与郡人共乐,实出厚赐也。愧刻!愧刻!



【今译】

欧阳修向你问好。


滁州这里的山和水都较贫乏,普遍缺少泉水。


去年夏秋之交,我在滁州城西南面的丰山山谷中,偶尔发现了一眼泉水,水冷味甘,水质较甜冽而且清凉。


我因为爱这里的山势把泉水都环抱着,因此就在泉眼的旁边修造了一座小亭子。


又把旁边开辟为士兵教练场,经常把滁州的射箭手集中在这里,检阅他们的射箭演习,以警惕饥荒之年的强盗。


偶尔也与其他官吏在亭中举行宴会。


我正因为爱惜这里的清幽的景致,幽雅别致,正想有佳木美草栽种在这里,很荣幸忽然得到您赠送的芍药十种,不胜欣喜,真是十分感激。


这里的山民虽然贫陋,但也喜欢游玩。


在这里能与老百姓共乐,真是大自然的厚赐啊。惭愧得很!惭愧得很!


【赏析】

欧阳修任滁州知府时,于政务空隙,在丰山修造了一座小亭。刚好韩忠献给他赠送了十种芍药,欧阳修因此致书报谢。行文从容不迫,迂缓有致。


延伸资源下载(千G中华传统经典古籍|儒释古本民间术数大全超强版持续更新中......)

版权声明:本站部分内容由互联网用户自发贡献,文章观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请拨打网站电话或发送邮件至1330763388@qq.com 反馈举报,一经查实,本站将立刻删除。

文章标题:与韩忠献公 《欧阳修文集》欧阳修发布于2024-03-06 17:33:54