木瓜

诗经.卫风.木瓜》

(这是一首男女互相赠答的定情诗。

一个男子正与钟爱的女子互赠信物以订同心之约。

感情纯真,语言通俗。俗语“投之以桃,报之以李”即源于此。)

【第一章原文】

投我以木瓜,报之以琼琚。

匪报也,永以为好也。

【今译】

姑娘赠我木瓜,我送美玉回报她。

这不是单纯报答,只为我想要娶她。

? 永远相爱早成家

美人送我大木瓜,我把佩玉送给她。

不是用它作回报,表示永远要爱她。

你将木瓜投赠我, 我拿琼琚作回报。

不是为了答谢你, 珍重情意永相好!

【第二章原文】

投我以木桃,报之以琼瑶。

匪报也,永以为好也。

【今译】

姑娘赠我甜木桃,我送她美玉琼瑶。

这不是单纯报答,柔情蜜意永相好。

? 相亲相爱永相好。

美人送我鲜木桃,我把美玉送给她。

不是拿它来报答,表示永远和她好。

你将木桃投赠我, 我拿琼瑶作回报。

不是为了答谢你, 珍重情意永相好!

【第三章原文】

投我以木李,报之以琼玖。

匪报也,永以为好也。

【今译】

姑娘赠我红木李,我送她琼玖为礼。

这不是单纯报答,只为永远不离弃。

美人送我大木李,我把宝玉作赠礼。

不是拿它作回报,表示爱她爱到底。

你将木李投赠我, 我拿琼玖作回报。

不是为了答谢你, 珍重情意永相好!

【赏析】

本诗描写了恋爱中的男女互赠礼物表达永好情意的场景。

它是一首古代青年男女互相馈赠、倾吐爱情的恋歌。

通过赠答表达深厚情意,是先秦时期卫国的一首描述爱情的民歌。

本诗一开始,就展现了青年男女互相馈赠的热烈场面:

年轻的姑娘将特意采摘来的芳馨的木瓜,热情地奉献给自己的意中人。

这一多情的举动,显示了她纯洁的爱情和对恋人无比的信赖。

而小伙子呢,在接受了她的象征爱情的馈赠以后,内心深处产生了强烈反响,薄来厚往,立即毫不犹豫地从身上解下珍美而心爱的佩玉,以作热情的回馈、回报,以此表明不是简单的答谢回报,而是愿永结情义,携手共老。

采用清香馥郁的木瓜和晶莹透彻的佩玉作为信物,相互交换,这就为他们的爱情生活增添了无限温馨和纯洁的意味,具有动人的采,充分反映了古代青年男女对自由爱情生活的憧憬和忠贞久长的美好愿望。

礼物是表达相思之情的媒介,不会以金钱价值衡量礼物的贵贱。

作者赞颂的正是这种脱离了金钱价值观的单纯而美好的爱情,所以,“匪报也,永以为好也”。

木瓜:一种落叶灌木,果似小瓜。

古代以木瓜果之类为男女定情信物,古代有一瓜果之类为朋友的信物的风俗

“投之以桃,报之以李”

“投桃报李”give a plum in return for a peach —— return present for present,

send a plum and to get a peach in turn,

“投桃报李”比喻彼此间的赠送和回报。

exchange gifts between friends

return a favor with a favor,

《诗经.大雅.抑》有“投我以桃,报之以李”之句。后世“投桃报李”便成了成语,比喻相互赠答,礼尚往来。


延伸资源下载(千G中华传统经典古籍|儒释古本民间术数大全超强版持续更新中......)

版权声明:本站部分内容由互联网用户自发贡献,文章观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请拨打网站电话或发送邮件至1330763388@qq.com 反馈举报,一经查实,本站将立刻删除。

文章标题:木瓜,投之以桃,报之以李《诗经.卫风.木瓜》发布于2024-03-06 18:46:58