弓人之妻

? 西汉.韩婴《韩诗外传卷八》二十六章

【原文】

齐景公使人为弓,三年乃成。

景公引弓而射,不穿一札。

景公怒,将杀弓人。

弓人之妻往见景公,曰:“蔡人之子,弓人之妻也。此弓者,太山之南,乌号之柘,燕牛之角,荆麋之筋,河鱼之胶也。四物者,天下之练材也,不宜穿札之少如此。且妾闻奚公之车不能独走;莫耶虽利不能独断,必有以动之。夫射之,左手若拒石,右手若附枝,掌若握卵,四指如断短杖,右手发之,左手不知,此盖射之道。”

景公以其言为仪而射之,穿七札。

蔡人之夫立出矣。

【今译】

齐景公要弓匠做弓,经过三年弓才做成。

景公拿着弓,拉开弓射箭,却连一层牛皮的箭靶、或者铠甲的一层金属叶片也射不透。

景公大怒,要杀做弓的弓匠。

弓匠的妻子去见景公,对景公说:“我是蔡国人的女儿,弓匠的妻子。

这张弓,是用从泰山南坡上找来的乌号柘木—— 一种停歇在这枝头的鸟儿一起飞,树枝就会随之弹起而致使鸟儿啼叫的坚韧的桑柘木,还用燕地牛的角、楚地麋鹿的筋,以及黄河里的鱼的鱼皮熬制的鱼胶等做材料做成的。

这四种材料,是天下有名的精选出来的好材料,用这种材料做成的弓不应当只穿透层数这样少的牛皮箭靶、或者只射穿这样少的铠甲片。

况且我听说过,即使奚仲造的车子,也不能自个儿跑,不会独自行走;莫耶宝剑虽然锋利,也不能自个儿独自斩断东西,一定要有人推动它们,都必须要有人使用它。

射箭的方法,左手稳稳的好像抵着石头,右手好像攀着树枝,手掌好像握着鸡蛋,四个指头好像折断了的短木棍,右手将箭发射出去,左手没有感觉好像不知道。

这就是射箭的方法。”

景公按弓匠妻所讲述的方法摆好姿势然后射箭,一下子就穿透了七层牛皮的箭靶。

蔡国女人的丈夫,弓匠,立即被放了出来。

【赏析】

起初,景公拉弓发射,却连一层牛皮的箭靶也穿不透。后来,景公按照弓人之妻所教的方法射箭,穿透了七层牛皮箭靶。说明任何精良的东西,要使它发挥效力,必须有正确的使用方法。

这篇寓言告诫人们,对于一种先进的工具,自己先要掌握它的性能,学会使用它的方法,然后再评论其好坏。

如果自己不懂,连使用的方法也不会,就妄下断语,轻否定,是会把宝物当作废物的。


延伸资源下载(千G中华传统经典古籍|儒释道古本民间术数大全超强版持续更新中......)

版权声明:本站部分内容由互联网用户自发贡献,文章观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请拨打网站电话或发送邮件至1330763388@qq.com 反馈举报,一经查实,本站将立刻删除。

文章标题:弓人之妻,西汉.韩婴《韩诗外传卷八》二十六章发布于2024-03-06 18:53:34