王顾左右而言他
《孟子.梁惠王下》
孟子谓齐宣王曰:“王之臣,有托其妻子于其友而之楚游者,比其反也,则冻馁其妻子,则如之何?”
王曰:“弃之。”
曰:“士师不能治士,则如之何?”
王曰:“已之。”
曰:“四境之内不治,则如之何?”
王顾左右而言他。
【今译】
(有一次,孟子来到齐国。
孟子想劝说齐宣王施行仁政,把国家治理好,但又怕说话太直率会惹怒齐宣王,便迂回地说:)
孟子对齐宣王说:“大王,在您的臣子中有个人把妻子儿女托付给他的朋友照顾,自己游历楚国去了。等他回来时,发现妻子儿女在挨饿受冻。对这样的朋友,他该怎么办呢?”
齐宣王说:“怒斥他一顿,然后和他绝交。”
孟子接着又说:“如果掌管刑罚的狱官不能管理好自己的部下、下属,那又应该怎么办呢?”
齐宣王毫不迟疑地说:“那就撤掉他的官职,罢免他。”
孟子转入正题,问:“那如果一个国家的国君政事搞得很糟,没把国家治理得好,又该怎么办呢?”
齐宣王(知道孟子东转西绕地在说自己没有把国家治理好,又怕孟子会进一步劝说,就有意回避这一问题)回过头去左右张望,左顾右盼,故意把话题扯到别处,谈论别的问题去了(王顾左右而言他)。
【赏析】
“顾左右而言他”左顾右盼,故意把话茬扯到别处,谈论别人问题。
look the other way,look right and left,and talking about other affairs,
后被用作成语,不接对方的话茬,把话引到别处去。
evading the subject under discussion,
借喻被人质问,有意回避问题。
steer clear of the crucial point.
延伸资源下载(千G中华传统经典古籍|儒释道古本及民间术数大全超强版持续更新中......)
版权声明:本站部分内容由互联网用户自发贡献,文章观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请拨打网站电话或发送邮件至1330763388@qq.com 反馈举报,一经查实,本站将立刻删除。
文章标题:王顾左右而言他《孟子.梁惠王下》发布于2024-03-06 19:05:11