三年之艾
三年蓄艾
《孟子.离娄上》
孟子曰:“桀纣之失天下也,失其民也。
失其民者,失其心也。
得天下有道:得其民,斯得天下矣;得其心,斯得民矣;
得其心有道:所欲与之聚之,所恶勿施尔也。
民之归仁也,犹水之就下,兽之走圹也。
故为渊敺鱼者,獭也;为丛敺爵者,鹯也;为汤、武敺民者,桀与纣也。
今天下之君有好仁者,则诸侯皆为之敺矣。
虽欲无王,不可得已。
今之欲王者,犹七年之病 求三年之艾也。
苟为不畜,终身不得。
苟不志于仁,终身忧辱,以陷于死亡。
《诗》云:‘其何能淑,载胥及溺。’此之谓也。”
(注:畜,积蓄,储备)
(注:敺,驱,赶走)
(注:鹯,鸟名,即“晨风”。猛禽的一种。似鹞,色青黄。常以鸠、燕、雀等为食。)
【今译】
(战国时期,诸侯大国为争霸天下,互相攻伐兼并,连年征战不休,社会动荡,百姓遭难,孟子针对这一社会现实,提出“行仁政”而“富民”的主张。
孟子说:“夏桀、商纣丢掉天下,是因为他们都施行暴政,失去百姓的支持,失去民心,老百姓一同起来反对他们。
获得天下有办法:获得百姓支持,便可以获得天下;
获得百姓支持有办法:获得民心,便可获得百姓支持;
获得民心有办法:百姓希望的,就帮助他们实现;百姓厌恶的,就别强加给他们,这样就行。
百姓归附仁德,如同水向下流,野兽在狂野中奔走。
所以,在深渊赶鱼的是水獭;在森林赶鸟的是鹞鹰;给商汤、周武王赶去百姓的是夏桀、商纣,商汤和周武王之所以获得天下,就是因为他们能够施行仁政、顺乎民心啊!
现在的诸侯如果有谁愿意实行(‘富民、仁民、教民’)仁政,那么其他诸侯都会替他赶过来百姓。
即使他不想统一天下,也是不可能的。
可是当今没有人愿意这样做啊!现在想获得天下,就像害病求药一样,一个人如果生病七年了,那么他只能用生长了三年的陈艾来医治才能见效(艾草陈放的越久,越干燥,药效就越好。)若是平常平时不积蓄,待到病情严重的时候才临时去找一颗艾草医治,那已经来不及、不顶用了。
(仁德也是这样)如果君主平常不留心培养自己的仁德,平时不坚定地施行仁政,一但社会矛盾紧张,恐怕就要遭受灭顶之灾了!”
《诗经》说:‘那该如何能办得好呀,不过是溺水毙命罢了。’就是这个意思。”
【赏析】
“今之欲王者,犹七年之病 求三年之艾也,”
现在想获得天下的人,就像病了七年,要用三年的药治病,若平常不积蓄,一生都得不到健康。
“三年之艾”、“三年蓄艾”原意是存放了三年的艾草。比喻凡事必须早做准备。
比喻凡事应预先做好准备。
save the mugwort for three years — — to make preparations for,
艾:艾蒿,可以入药,可用于针灸,越干越好。
“三年之艾”三年的陈艾mugwort of three years
延伸资源下载(千G中华传统经典古籍|儒释道古本及民间术数大全超强版持续更新中......)
版权声明:本站部分内容由互联网用户自发贡献,文章观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请拨打网站电话或发送邮件至1330763388@qq.com 反馈举报,一经查实,本站将立刻删除。
文章标题:三年之艾,三年蓄艾《孟子.离娄上》发布于2024-03-06 19:05:06