宴安鸩毒

左传·闵公元年》

【原文】

元年春,不书即位,乱故也。

狄人伐邢。管敬仲言于齐侯曰:“戎狄豺狼,不可厌也。诸夏亲昵,不可弃也。宴安鸩毒,不可怀也。《诗》云:‘岂不怀归,畏此简书。’简书,同恶相恤之谓也。请救邢以从简书。”

齐人救邢。

【今译】

鲁闵公元年(公元前661年)春季,《春秋》未记载闵公即位,是由于动乱不能举行继位仪式的缘故。

北方的狄人攻打邢国(在今河北省邢台县西南)。

邢国本身不能抵御外来的侵略,只好派人向齐国求救。

(当时齐桓公作诸侯的盟主,在齐国执政的是中国历史上有名的政治家管仲,他接到邢国的告急公文后,)管仲对齐桓公说:“戎狄犹如豺狼,他们的贪欲是不能满足的。而邢国和我们齐国都是周天子的诸侯国,中原各诸侯国互相亲近,是不能彼此丢弃的。安逸等于毒药,是不能怀恋的。(如果我们长年在安乐中过日子,贪图安乐,会丧身误国。“宴安鸩毒”)。《诗经》说:‘难不想着回家乡,怕的是这个竹简上的盟约’。盟约,就是同仇敌忾而忧患与共的意思。因此我请求君王听从简书而出兵救邢国。”

齐桓公采纳了管仲的意见,齐国人终于出兵救邢。

【赏析】

宴安:安逸度日,闲散怠惰,贪图享受。

鸩:是一种毒鸟,相传它的羽毛有毒素,鸩羽有毒,里泡上鸩羽便成为毒酒,人饮后立死。

“宴安鸩毒”贪图安逸living too much at ease,享乐seeking pleasure等于喝毒酒自杀。is like drinking poisoned wine.

“宴安耽毒”安闲、享受就像毒药一样能害人。indulge in pleasures is as harmful as poison.

齐桓公割地献物以德服人

前663年(周惠王14年),山戎攻打燕国,燕国向齐国告急,齐桓公发兵救燕,伐山戎,至孤竹国才班师回朝。

燕庄王感激不尽,不觉中送齐桓公进入了齐国的国境,桓公认为诸侯相送不应当出境,便将燕庄公所至之地割给燕国,命其复修召公之政,奉职于周朝

诸侯闻此事后,对齐桓公愈加敬服。

齐桓公在伐山戎之前曾请鲁国军队协调作战,鲁庄公以道路遥远为由拒绝合作。

打败山戎后,齐桓公为此伐鲁,管仲劝阻说:“刚讨伐远国,又诛灭近邻,使邻邦不敢亲近,这决非霸王之道。如果攻鲁国,鲁国必然向楚国靠拢,岂不是一举两失。还是将从山戎缴获的宝物,进献于鲁国的周公庙为好。”齐桓公接纳了管仲的建议。

齐桓公的霸业不止建立于政治、军事成功的基础上,也有着尊王攘夷、扶强助弱的精和真正的盟主大度,使他与其他春秋霸主区别开来,为人所崇敬,得到了孔子的高度赞扬。

他帮助燕国打败山戎,向北方开拓土地,又赠给燕国南方领土,使燕君参与周王室事务,燕从此强大起来,最后成为战国七强之一。


延伸资源下载(千G中华传统经典古籍|儒释道古本民间术数大全超强版持续更新中......)

版权声明:本站部分内容由互联网用户自发贡献,文章观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请拨打网站电话或发送邮件至1330763388@qq.com 反馈举报,一经查实,本站将立刻删除。

文章标题:宴安鸩毒《左传·闵公元年》。齐桓公割地献物以德服人发布于2024-03-06 18:11:16