陈太丘与友期

世说新语

【原文】

陈太丘与友期行,期日中,过中不至,太丘舍去,去后乃至。

元方时年七岁,门外戏。客问元方:“尊君在不?”

答曰:“待君久不至,已去。”

友人便怒,曰:“非人哉!与人期行,相委而去。”

元方曰:“君与家君期日中。日中不至,则是无信;对子骂父,则是无礼。”

友人惭,下车引之。元方入门,不顾。

【今译】

(陈太丘,即陈寔,陈实,字仲弓,东汉颍川许(现在河南许昌)人,曾任太丘(古地名)长。)

陈太丘和一个朋友约定好时间一同出行,约定在中午碰面。

过了中午那个朋友还不来,陈太丘就不再等他,自己先走了。

陈太丘走了以后那个朋友才到。元方(即陈纪,字元方,陈寔的长子)当时才七岁,正在大门外玩耍。客人问元方:“你的父亲在家吗?”

元方回答说:“我父亲等您等了好久,您都不来,他现在已经出门,不在家了。”

那个客人便发怒了,生气地骂:“真不是人啊!什么人呢?和人说好了相约一起同行,却扔下别人自己先离开了。”

元方说:“您与我父亲约定的是中午,过了中午您还没到,这是不讲信用;对着做儿子的骂人家的父亲,这是不讲礼貌。”

那个朋友觉得很惭愧,便下车想来拉元方的手(以示友好),元方走进大门,连头都不回。

?

【赏析】

记叙了陈实陈太丘与友人相约,友人失约却责备陈实,陈实之子陈元方驳斥无理责难这一故事,赞扬了守信重礼的良好品德。


延伸资源下载(千G中华传统经典古籍|儒释道古本民间术数大全超强版持续更新中......)

版权声明:本站部分内容由互联网用户自发贡献,文章观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请拨打网站电话或发送邮件至1330763388@qq.com 反馈举报,一经查实,本站将立刻删除。

文章标题:陈太丘与友期,《世说新语》发布于2024-03-06 18:41:26

相关推荐