斫而为琴

工之侨得良桐焉

? 《郁离子.良桐》

【原文】

工之侨得良桐焉,斫而为琴,弦而鼓之,金声而玉应。

自以为天下之美也,

献之太常,使国工视之,曰:“勿古。”

还之。

  

工之侨以归,谋诸漆工,作断纹焉;又谋诸工,作古窾焉;匣而埋诸土。

期年出之,抱以适市。

贵人过而见之,之以百金,献诸朝。

乐官传视,皆曰:“希世之珍也。”

工之侨闻之,叹曰:“悲哉世也!岂独一琴哉?莫不然矣!而不早图之,其与亡矣。”

遂去,入于宕冥之山,不知其所终。

【今译】

(“桐”:桐木,制古琴的材料。

“良桐”:上等桐木,即梧桐,青桐,木质,理疏而坚,是制作古琴的好材料。)

工之侨 ,作者虚拟的人名。

工之侨得到一段上好的优质桐木。

经过砍削,做成了一张琴,安上弦一弹,优美的琴声好象金玉和鸣之声(古代有些乐器是用铜和玉做成的,如钟、磬等),好象金玉的声音相应和,非常和谐悦耳。

他自以为这是天下最好的琴。

便拿去献给官府 —— 朝廷掌管礼乐的部门,乐官让全国最好的乐工来验看、鉴定,乐工说:“这琴不古老,年代不够久远。”

乐官仍把琴还给了他。

工之侨把琴带回家,和漆工商量,在琴上造了许多断纹(断纹即琴上的漆因年代久远而产生的裂纹。)

又和刻工商量,在琴上刻了古字款识(器物上题刻的文字。)

然后把琴装进匣子,埋在土里。

一年以后,从土里取出来,拿到市场上去卖。

一个阔人,有个显贵的达官贵人经过集市时看见,用一百斤金子买了下来,当做珍贵的礼品把它献给朝廷。

乐官们互相传看,都说:“这真是世上少有的珍贵宝物啊!”

工之侨听到这种情况,感叹:“这个社会真是可悲啊!难道仅仅是一张琴吗?世上的事情没有什么不是这样的,如果不尽早做打算,就要和这个国家一同灭亡了啊!”

于是离去,去了宕冥附近的山,不知道他最终去哪儿了。

【赏析】

“古琴高价”喻指盲目崇古的现象。

“工之侨得良桐焉”一张琴两种命运,这对那些不辨真伪、唯古是崇,好古成癖的人,是一种辛辣的讽刺。

表面上看写的是琴的遭遇,实际上是写人。

作者借工之侨伪造古琴试探索世风的机智,讽刺了元末一帮缺乏见识,不重真才实学而只重虚名的虚伪之人,其寓意是十分鲜明而深刻的。

文中“弗古,还之”与“世之珍也”的对比,

很好地表现了当时败坏的社会风气,

进一步讽刺了鼓励人们弄虚作假的封建统治者。

《郁离子》

明代刘基著,共十八章。

这是作者元末隐居时的作品,对当时现实颇多讽刺。

“郁离子”是刘基自订的别号,即用作寓言集的名称。

刘基(公元1311 ~ 1375年),字伯温,浙江青田人。

在元末曾经做过官,后来隐居。

他曾经帮助朱元璋建立了明朝政权,历任太史令、御史中丞、弘文馆学士等职,封诚意伯,著有《诚意伯集》。

过年了,我点三盏心灯,

照亮天堂的路,让天堂的亲人不在孤冷,

对天堂的亲人缅怀思念,

愿我最牵挂的人在天堂一切安好


延伸资源下载(千G中华传统经典古籍|儒释道古本民间术数大全超强版持续更新中......)

版权声明:本站部分内容由互联网用户自发贡献,文章观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请拨打网站电话或发送邮件至1330763388@qq.com 反馈举报,一经查实,本站将立刻删除。

文章标题:古琴高价,斫而为琴,工之侨得良桐焉,《郁离子.良桐》发布于2024-03-06 18:53:50