允文允武
?《诗经.鲁颂.泮水》
他在薪修筑的泮宫举行庆功会,让大夫写颂词来歌颂他的功德。)
? 泮水
思乐泮水,薄采其芹。
鲁侯戾止,言观其旂。
其旂筏筏,鸾声哕哕。
无小无大,从公于迈。
(【今译】
泮水泮水我最爱,泮水池边洗芹菜。
鲁侯也到泮水旁,旌旗招展一行行。
旗帜迎风飒飒响,鸾铃之声响叮当。
不论卑贱与尊长,跟随鲁侯上殿堂。
思乐泮水,薄采其藻。
鲁侯戾止,其马蹻蹻。
其马蹻蹻,其音昭昭。
载色载笑,匪怒伊教。
(【今译】
泮水泮水我最爱,泮水池边采藻菜。
鲁侯也到泮水旁,他的马儿多健壮。
他的马儿多健壮,鲁侯声音特洪亮。
和颜悦色笑声朗,耐心教民无怒相。)
思乐泮水,薄采其茆。
鲁侯戾止,在泮饮酒。
既饮旨酒,永锡难老。
顺彼长道,屈此群丑。
(【今译】
泮水泮水我最爱,群妇来此采莼菜。
鲁侯也到泮水旁,泮宫之上摆酒宴。
席上美酒尽痛饮,天赐众人寿万年。
依照仁德走大道,征服恶人定不饶。
(征服强敌民心归)。)
穆穆鲁侯,敬明其德。
敬慎威仪,维民之则。
允文允武,昭假烈祖。
靡有不孝,自求伊祜。
(【今译】
鲁侯严肃又庄重,德行昭明人人见。
小心谨慎且威严,人民以此为准则。
文治武功皆齐备,昭昭德行告祖先。
(既有文德又有武德)(允文允武)
祖先之法得沿用,自求洪福从天降。)
明明鲁侯,克明其德。
既作泮宫,淮夷攸服。
矫矫虎臣,在泮献馘。
淑问如皋陶,在泮献囚。
(【今译】
鲁侯勤勉又恭敬,修明政治有德行。
如今修好这泮宫,淮夷之族皆臣服。
勇猛如虎好武将,斩敌左耳在泮河。
(雄赳赳的战士如猛虎,泮宫里献上敌人的左耳成串数。)
狱吏问讯如皋陶,泮水提囚入监牢。
(审问俘虏,精细得像皋陶;泮宫里献上俘虏,谁也没法逃。)
【注】
皋陶 —— 帝舜时有名的司法大臣。
济济多士,克广德心。
桓桓于征,狄彼东南。
烝烝皇皇,不吴不扬。
不告于讻,在泮献功。
(【今译】
众位文臣与武将,都把美德来发扬。
威风凛凛去出征,制服东南蛮夷族。
武功战果真辉煌,不去喧哗不张扬。
犒赏之时不争抢,泮宫献功一桩桩。
角弓其觩,束矢其搜。
戎车孔博,徒御无萌
既克淮夷,孔淑不逆。
式固尔犹,淮夷卒获。
(【今译】
强筋角弓硬又长,利箭密集一包包。
兵车列阵多威武,甲士御敌斗志高。
已经击败淮夷族,甘心顺从不胡闹。
谋略全面又得当依靠你的好计谋,淮夷之族已横扫。
翩彼飞鸮,集于泮林。
食我桑黮,怀我好音。
憬彼淮夷,来献其琛。
元龟象齿,大赂南金。
(【今译】
翩翩飞动猫头鹰,纷纷降落泮宫林。
吃着我们的桑葚,带给我们好音讯。
那些强横的淮夷,争送异宝与珍奇。
先送大龟和象牙,再送美玉和黄金。
【赏析】
这首诗通过描写鲁国君主鲁僖公受俘于泮宫的场景,称颂了鲁僖公的战绩。
全诗分八章。
第一章描写飘扬的旗帜,起伏的銮声和众多的随从,烘托了鲁僖公驾临时的热闹气氛和庄严声势。
第二章直接描写鲁僖公到来的场景,
第三章以饮酒来歌颂鲁侯的功德;
第四章是叙述鲁僖公前往泮水的情况,写出人们得以见到君王的快乐心情。
第五章赞美鲁僖公的品德。
第六、七章写征伐淮夷的鲁国军队。
最后一章写被征服的淮夷人表示臣服并送上贡品。
歌颂僖公修泮宫。
全诗主要是对鲁僖公征服淮夷的功德的称颂和在泮宫庆宴的描写,赞颂鲁僖公的武功和威德。
但考查历史,鲁僖公其实并无征服淮夷的武功。
《春秋》载,僖公十年冬,与齐侯会于淮而被淮所俘,次年才放回;十三年和十六年,又两次跟齐桓公征淮,也没有得到什么实际有用的好处。
将败仗虚美成胜仗,大加称扬,当时宗庙中歌功颂德之词的夸张和虚假现象可见一斑。
就诗论诗,气魄既具有颂诗的宏伟,描写的相当细致,且有较浓的抒情意味。
成语“允文允武”即出自这首诗中,即“既有文德,又有武德”的意思。
versed in literary and military arts,
允:文言语首助词。
“允文允武”形容既能文又能武。truly civil and truly military
文武双全。
be good both in civil and military affairs,
延伸资源下载(千G中华传统经典古籍|儒释道古本及民间术数大全超强版持续更新中......)
版权声明:本站部分内容由互联网用户自发贡献,文章观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请拨打网站电话或发送邮件至1330763388@qq.com 反馈举报,一经查实,本站将立刻删除。
文章标题:允文允武《诗经.鲁颂.泮水》发布于2024-03-06 19:00:50