1984年 3月10日


在任何情况下,无论在你身体的运作中,还是在世界的运作中,魔法都无处不在。我对魔法的定义是:魔法是未受阻碍的自然,或者魔法是未受阻碍的生命。诚然,你的思想、情感和信念形成了你体验到的实相——但同样真实的是,这种创造性的建构,在某种程度上是魔法般形成的。也就是说,你身体的建构和世界的建构都产生于秩序和自发性的最伟大结合——一种看似隐而不显的秩序和自发性。


举例说,你思考,而并不有意识地知你是如何思考的;你说长的句子,而在句子的开头并未有意识地觉察到结论会是什么。


这并不意味着你必须永远保持无知,但它确实意味着有不同种类的知识,而且,并非所有的信息都是单靠推理得来的。例如,你能从胎儿长到成人,所以很明显地,你的某部分确实知道如何去执行像肉体的生长和照料这种令人惊叹的活动。然而,仅靠理性思维本身无法使哪怕是最小的细胞生长,也无法激活哪怕是一个分子的生命,而身体的生长和维护却是持续不断的。


这种促进身体健康和活力的隐性能力,也同样成就并维护着整个世界。所有这些都是好玩地完成的,但却以最伟大的秩序和设计展示出来。


当你变得太严肃时,你的智能就会过度劳累,身体也会疲惫不堪,因为那时你的整个生命似乎只取决于你的理性思考。当然,恰恰相反,你的智能是由自发性和秩序的内在结合所支持和促进的,这种结合如此奇地形成了你的实相及世界的实相。


In any case, magic is everywhere in the operation of your body, and in the operation of the world. My definition of magic is this: Magic is nature unimpeded, or magic is life unimpeded. It is true that your thoughts and emotions and beliefs form the reality that you experience — but it is also true that this creative construction is, in a manner of speaking, magically formed. That is, the construction of your body and the construction of a world are produced with the greatest combination of order and spontaneity — an order and spontaneity that seems hidden rather than apparent. 


You think, for example, without consciously knowing how you do so, and you speak long sentences without consciously being aware at the beginning of the sentence what the conclusion will be. 


This does not mean that you must forever remain in ignorance, but it does mean that there are different kinds of knowledge, and that all of your information does not come by reasoning alone. You grew from a fetus into an adult, for instance, so obviously some part of you does know how to perform such an amazing activity as the growth and care of the physical body. The reasoning mind alone, however, cannot by itself grow even the smallest cell, or activate the life of even one molecule, yet the growth and maintenance of the body is constant. 


The same hidden ability that promotes your body's health and vitality also fulfills and preserves the world in general. All of this is done playfully, and yet emerges with the greatest display of order and design. 


When you become too seriovis you overwork your intellect and tire your body, for then it seems that your entire life depends upon the reasoning of your intellect alone. Instead, of course, your intellectual abilities are supported and promoted by that inner mixture of spontaneity and order that so magically combine to form both your reality and the reality of the world. 



怎样在“赛斯说”微信公众号内搜索


?打开“赛斯说”微信公众号,点击主页右上角的图标


?在打开的界面中,点击右上角的放大镜图标


?出现“搜索文章“对话框,输入想查询的关键词


? 您想要的结果就出来喽!示例如下:



怎样自动朗读微信文章


您需要在手机上安装QQ浏览器。在QQ浏览器中打开您想朗读的微信文章,就可以畅听我们的文章内容喽!具体步骤如下,请滑动查看:

滑动查看更多图片


PS:如果您卡在上面的第4步,无法跳转到QQ浏览器,请先修改手机设置。仅以华为手机为例,请滑动查看:

滑动查看更多图片


《赛斯说?第283期》



------------品读赛斯 ? 开启智慧------------



赛斯花园 )

群里有赛斯书下载, 交流学习

赛斯书预言,赛斯说,缘起,实相赛斯书合集


延伸资源下载(东西方哲学经典古籍汇总、杨公风水经典古籍、玄空风水古籍、八宅古籍、生基秘法道藏道家经典古籍、太乙神数、七政四余、大六壬奇门遁甲、梅花数、皇极经世四柱八字六爻、铁板神数、六壬史上最全版古今秘籍汇总|儒释道古本民间术数大全超强版持续更新中......)
防采集机制启动,欢迎访问mlbaikew.com

版权声明:本站部分内容由互联网用户自发贡献,文章观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请拨打网站电话或发送邮件至1330763388@qq.com 反馈举报,一经查实,本站将立刻删除。

文章标题:一切都在魔法般神奇地运作|《健康之道》连载(15)发布于2022-05-10 09:48:37