此段摘自《灵魂永生》

第二十章  问答篇


 

问:你对世上的痛苦与受难怎么解释呢?许多人问过这个问题。

     Number twenty-one: How do you account for the pain and suffering in the world? “ Many people have asked us this question.






我正要解释这个问题。比如说,一幅描绘战争场面的伟大画作,当画家将那种非人却又完全符合人性的战况在骇人听闻的戏剧性场景中呈现出来时,这是在表现画家的能力。画家在运用自己的能力。同样,当人们创造了一次真正的战争时,也明显是在运用自己的能力。

 

绘出这样一幅景象的画家这样做可能有几个理由:因为他希望通过描绘这种“惨无人道”来唤醒人们认识到它的后果,使他们退而求变;或者,因为他本人处于一种如此混乱的病态里,以至于要以这种特定方式运用他的能力;或者因为他沉迷于“毁灭”与“创造”,以及用创造力去描绘毁灭的问题。

 

在你们的战争中,你们就是在用创造力来创造毁灭,但你们却无法不具创造性。

 

疾病和痛苦并非由“”、“一切万有”或一个外在力量强加于你。它们是学习过程中的一种副产品,由你所创造,而其本身是相当中性的。另一方面,你自身的存在、地球的实相和本质,以及令你们获得这些经验的整个存在,也都是你们利用我刚才所说的能力创造的。

 

疾病与痛苦是创造性能量被误导的结果。但它们仍是创造力的一部分。它们并非与健康及活力来自不同的源头。受苦对灵魂并没有好处,除非它教会你如何才能停止受苦。那才是它的目的。

 

在你们特定的活动层面里,老实说,没有人能充分或彻底地利用所有可用的能量,或完全具体化你内在感觉到的多维本体。这内在本体就是蓝本,你终究会以此蓝本评判自己在世间的行为。你努力去尽量展现全部的内在潜能。

 

在那个架构内,拥有健康的身体和健全的心智,拥有一个无恙的地球是有可能的。仅仅是维持你们的星球和你们的存在所释放及利用的创造性能量,就是无法想象的。你们可用的巨大能量,为你们提供了极大的使用余地。

 

我曾经说过,你们系统里的每一个人都在学习驾驭这创造性的能量;既然你们仍处于学习和实践的过程中,就常常会误导它。那些活动所引起的纠结混乱会自动带你回到内在的问题。


I am indeed. A great painting of a battle scene, for example, may show the ability of the artist as he projects in all its appalling drama the inhuman and yet all-too-human conditions of war. The artist is using his abilities. In the same way, man is using his abilities, and they are apparent when he creates a real war.

 

The artist who paints such a scene may do so for several reasons: because he hopes through portraying such inhumanity to awaken people to its consequences, to make them quail and change their ways; because he is himself in such a state of disease and turmoil that he directs his abilities in that particular manner; or because he is fascinated with the problem of destruction and creativity, and of using creativity to portray destruction.

 

In your wars you are using creativity to create destruction, but you cannot help being creative.

 

Illness and suffering are not thrust upon you by God, or by All That Is, or by an outside agency. They are by-products of the learning process, created by you, in themselves quite neutral. On the other hand, your existence itself, the reality and nature of your planet, the whole existence in which you have these experiences, are also created by you, using the abilities of which I have spoken.

 

Illness and suffering are the results of the misdirection of creative energy. They are a part of the creative force, however. They do not come from a different source than, say, health and vitality. Suffering is not good for the soul, unless it teaches you how to stop suffering. That is its purpose.

 

Within your particular plane of activity, and speaking practically, no one fully or completely can use all the energy available to them, or completely materialize the inner sensed identity that is multidimensional. This inner identity is the blueprint however against which you judge, ultimately, your physical actions. You strive to express as best you can the entire potential that is within you.

 

Within that framework, it is possible to have sane and healthy minds within healthy bodies, to have a sane planet. The release and use of creative energy expended simply to maintain your planet and your existence, is impossible to conceive of. The great amount of energy available to you gives you great leeway in its use.

 

I have mentioned before that everyone within your system is learning to handle this creative energy; and since you are still in the process of doing so, you will often misdirect it. The resulting snarl in activities automatically brings you back to inner questions.



相约美丽三月天



编译: /Laujenny婷    美编:周周


赛斯说●第182期》

?  “赛斯说” (

?  “

? ( ) ,群共享里有免费赛斯资料中英文版下载, 交流学习。


长按以下二维码为我们打赏哦!


赛斯书预言,赛斯说,缘起,实相赛斯书合集


延伸资源下载(东西方哲学经典古籍汇总、杨公风水经典古籍、玄空风水古籍、八宅古籍、生基秘法道藏道家经典古籍、太乙神数、七政四余、大六壬奇门遁甲、梅花数、皇极经世四柱八字六爻、铁板神数、六壬史上最全版古今秘籍汇总|儒释道古本民间术数大全超强版持续更新中......)
防采集机制启动,欢迎访问mlbaikew.com

版权声明:本站部分内容由互联网用户自发贡献,文章观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请拨打网站电话或发送邮件至1330763388@qq.com 反馈举报,一经查实,本站将立刻删除。

文章标题:自讨苦吃为哪般?发布于2022-05-10 10:04:29

相关推荐