此段摘自《个人与群体事件的本质》

第九章第866节


所有的物种都拥有

自己内在的精生活


每一个物种都被赋予了情绪感受,潜心于内在的价值完成系统。那么,再次强调,每一个物种不仅关心肉体的存活及其成员的繁衍,也关心它所具有的那些特殊品质的强化与实现。

 

这个讨论所涉及的,有印在染色体内的生物理想,但也有些很难定义的与生俱来的理想,它们作为精神性的蓝图存在,为的是发展其他类型的能力。我用精神性这个词,是相对于你们所熟悉的动植物生理特性而言,所有物种都拥有自己内在的精神生活。举例来说,你们的官方观点实际上导致你们看不见原本可见的、所有族类之间合作的真实证据。我也不是在说一种强迫性的合作——一种“本能”的结果,这种本能不知怎地安排了动物的社交习惯;因为它们的习惯确实是社交性与合作性的。

 

最近,当鲁柏读到正统科学仍然不愿承认人有自由意志时,颇为愤慨。按照正统科学的教条,任何这种“有意识选择”的感觉,在任何时候都只是大脑态度的反映。但我说,人在其生存架构里是有自由意志的,其他所有物种在其生存架构里也一样有。

 

鸡不会读书,它无法选择去读书。植物无法选择去逛街。可是,鸡和植物可以选择生或死——就任何存有的存在而言,这都是相当重要的议题。它们可以选择喜欢或不喜欢它们的环境,并根据各自的情况去改变那个环境。现在很流行说,某些科学定律能够在微观层面被证实,例如,微小粒子可以被加速到远超过通常的状态。但你们十分刻意地忽略了感受也存在于微观层面,也忽略了心理性粒子存在的可能,更别说得出这个结论——所有的粒子都是心理性粒子,有其自身想发展及达成“价值完成”的原动力。这就是为什么原子会结合在一起形成物质,它们通过某种形式寻求自我完成,而它们又共同合作选择了它们所采取的形式。

所有的物种间相互合作



生命如果没有意义

你就不会出生

如果最简单的粒子都被赋予了这种原动力,潜藏着寻求自我完成的理想,那么,人类又如何呢?你们有寻找意义、寻找爱、寻找合作性冒险的倾向。你们有形成令人目眩神迷的精神或心理性创作的倾向,比如你们创造了艺术、科学、宗教文明。那些你们犯过的错误、出现过的重大扭曲,无论是什么,都缘于你们需要在个人的存在中、在生命本身里寻找意义。

 

任何一个相信生命没有意义的科学家,只不过是在为自己提供一个他自认为可靠的支撑,来抵抗生活的波折。就算他说“生命没有意义”,若果真如此,他也不会失望,因为他在作茧自缚,而那个茧是有意义的,正是这个茧保护了他不被最深层的恐惧所伤害。


儿童


青年

中年

老年

人类每个阶段都是无意义的吗?


Each species is endowed with emotional feelings, immersed in an interior system of value fulfillment. Each species, again, then, is not only concerned with physical survival and the multiplication of its members, but with an intensification and fulfillment of those particular qualities that are characteristic of it.

 

As far as this discussion is concerned, there are biological ideals, imprinted within the chromosomes, but there are also in-built ideals much more difficult to define, that exist as, say, mental blueprints for the development of other kinds of abilities. I use the word mental, meaning that all species possess their own kinds of interior mental life, as opposed to the physical characteristics of plants or animals with which you are familiar. Your official views effectively close you off from the true evidence you might perceive of the cooperation that exists among the species, for example. Nor am I speaking of an enforced cooperation ? the result of "instinct" that somehow arranges the social habits of the animals; for their habits are indeed social and cooperative.

 

Ruburt was recently scandalized upon reading that orthodox science still does not grant man with volition. According to its tenets, any such feeling of conscious choice is instead the reflection of the brain's attitude at any given time. Yet I am saying that man has free will within the framework of his existence, and that all other species do also within the frameworks of their existences.

 

The chicken cannot read a book. It cannot choose to read. The plant cannot choose to walk down the street. The chicken and the plant can choose to live or die, however ? rather important issues in the existence of any entity. They can choose to like or dislike their environment, and to change it according to their individual circumstances. It is fashionable to say that some scientific laws can be proven at microscopic levels, where, for example, small particles can be accelerated far beyond their usual states. But you quite studiously ignore that feeling exists on microscopic levels, that there can be psychological particles, much less come to the conclusion that all particles are psychological particles, with their own impetuses for development and value fulfillment. That is why atoms join together to form matter. They seek the fulfillment of themselves through form. They cooperatively choose the forms that they take.

 

If the simplest particle is so endowed with impetus, with hidden ideals that seek fulfillment, then what about the human being? You have the propensity to search for meaning, for love, for cooperative ventures. You have the propensity to form dazzling mental and psychological creations, such as your arts and sciences and religions and civilizations. Whatever errors that you have made, or gross distortions, even those exist because of your need to find meaning in your private existence and in life itself.

 

Any scientist who believes that life has no meaning has simply provided himself with what he thinks of as an unfailing support against life's vicissitudes. If he says: "Life has no meaning," he cannot be disappointed if such is the case, for he is ensconced in a self-created cocoon that has meaning, because it provides a cushion against his deepest fears.

 

编译:Laujenny/    美编:周周


赛斯说●第170期》

?  “赛斯说” (

?  “

? ( ) ,群共享里有免费赛斯资料中英文版下载。


苹果粉们可长按以下二维码为我们打赏哦!

 




赛斯书预言,赛斯说,缘起实相赛斯书合集


延伸资源下载(东西方哲学经典古籍汇总、杨公风水经典古籍、玄空风水古籍、八宅古籍、生基秘法藏、道家经典古籍、太乙神数、七政四余、大六壬奇门遁甲、梅花数、皇极经世四柱八字六爻、铁板神数、六壬史上最全版古今秘籍汇总|儒释道古本民间术数大全超强版持续更新中......)
防采集机制启动,欢迎访问mlbaikew.com

版权声明:本站部分内容由互联网用户自发贡献,文章观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请拨打网站电话或发送邮件至1330763388@qq.com 反馈举报,一经查实,本站将立刻删除。

文章标题:“价值完成”——生命的终极意义发布于2022-05-10 10:07:01

相关推荐