此段摘自《灵魂永生》第十四章 创始故事和多维
 

有许多可能的实相系统是以物质为主导的,但这种物质的可能系统只代表了全部可能系统的一小部分。你们每个人同时还存在于非物质系统里,而我也解释过,你们最微不足思想或情感不只显现在你们自己的存在领域,还以其它许多方式显化。

如你所知,你的整个本体“目前”只有一部分为你所熟知。因此,当你们思考上帝这个问题时,便会想象一个拥有你们全部能力的男性,并极力强调你们所推崇的那些品质。于是,这个想象出来的上帝便随着时代而改变,反映出人类对自身不断变化的看法。

上帝被看成是残酷而强大的,因为以前的人相信这才是理想的品质,在人类必须为生存而斗争时尤其需要。由于人对这些品质又羡又怕,于是就把它们投射到对神的观念上。因此,你们按照自己的想象造出了心目中的神。

在一个不可思议的多维实相世界里,对神的古老观念相对而言就没有意义了。甚至“上帝”这个词本身就是扭曲的,因为你会很自然地把人性的种种品质投射上去。如果我告诉你“神”是一种意念,你不会明白我的意思,因为你不了解那些维度空间,在那里意念也有它自己的实相,你也不了解意念能产生并推动能量。你没有像相信实物那样相信意念,所以如果我告诉你“神”是一种意念,你会误解成“神”是不太真实的——虚无缥缈、不切实际、漫无目的,而毫无行动力。

其实,你自己的肉体形象,就是你的意念在物质特性中的具体化。没有你的意念,就不会有你的肉体形象,但你却常常只觉知到肉体。就是那个“对自己的意念”产生了最初的力量和能量,并维持你肉体形象的存活。因此,意念远比你所了解的更加重要。如果你肯试着去接受“我的存在是多维度的,我存在于无限的可能性里”这个观念,那么你就可能略窥“神”这个字背后的实相,也就能理解,为何几乎不可能用语言去获得对那种观念的真正了解。

因此,“神”首先是个创造者,不只创造了一个物质宇宙,而是创造了无限多样的可能世界,比你们的科学家所熟悉的物质宇宙要辽阔多了。因而祂不只单单派了一个儿子去一个小星球上出生并死去。祂是所有可能世界的一部分。



各种流传的寓言和创始故事,都是在尝试以尽可能简单的说法来传递知识。它们给出了问题的答案,但那些问题真的只在你们的实相系统内才有意义。

举个例子:没有开始,也没有结束,但寓言却述说着创世与末日的故事。就因为你们对时间的曲解,“开始”与“结束”似乎成了不可分割的逻辑事件。当你学着把注意力的焦点从物质宇宙移开,因而体验到其他实相世界存在的些微证据时,你的意识会紧紧抓着老观念不放,让你无法理解真正的解释。不过,在你的梦中或某些出神状态里,甚至常常在你碌碌终日的日常意识之下,都可以获得多维度的觉察。

这种觉察赋予个人经验多维度的丰富性,这种多维丰富性不在你肉体的感官世界之外,而是处处与之混合、渗透、交错。若说肉身生活不真实,就是否认实相遍及所有表象,并且是所有表象的一部分。同样,“神”并不存在于物质世界之外,而是作为物质世界的一部分,存在于其中,正如祂作为所有其他存在系统的一部分,存在于其中一样。


There are many probable systems of reality in which physical data predominates, but such physical probabilities represent but one small portion. Each of you also exist in nonphysical systems, and I have explained earlier that your slightest thought or emotion is manifested in many other ways than in your own field of existence. 

Only a portion of your entire identity is "presently" familiar to you, as you know. Therefore, when you consider the question of a supreme being, you imagine a male personality with those abilities that you yourselves possess, with great emphasis upon qualities you admire. This imagined god has therefore changed throughout your centuries, mirroring man's shifting ideas of himself. 

God was seen as cruel and powerful when man believed that these were desirable characteristics, needed particularly in his battle for physical survival. He projected these upon his idea of a god because he envied them and feared them. You have cast your idea of god, therefore, in your own image. 

In a reality that is inconceivably multidimensional, the old concepts God are relatively meaningless. Even the term, a supreme being, is in itself distortive, for you naturally project the qualities of human nature on it. If I told you that God was an idea, you would not understand what I meant, for you do not understand the dimensions in which an idea has its reality, or the energy that it can originate and propel. You do not believe in ideas in the same way that you believe in physical objects, so if I tell you that God is an idea, you will misinterpret this to that God is less than real - nebulous, without reality, without purpose, and without motive action. 

Now your own physical image is the materialization of your idea of yourself within the properties of matter. Without the idea of yourself, your physical image would not be; yet often it is all you are aware of. The initial power and energy of that idea of yourself keeps your image alive. Ideas, then, are far more important than you realize. If you will try to accept the idea that your own existence is multidimensional, that you dwell within the medium of infinite probabilities, then you may catch a slight glimpse of the reality that is behind the word "god," and you may understand why it is almost impossible to capture a true understanding of that concept in words. 

God, therefore, is first of all a creator, not of one physical universe but of an infinite variety of probable existences, far more vast than those aspects of the physical universe with which your scientists are familiar. He did not simply then send a son to live and die on one small planet. He is a part of all probabilities. 

There have been parables told, and stories of beginnings. All of these have been attempts to transmit knowledge in as simple terms as possible. Often answers were given to questions that literally have no meaning outside of your own system of reality. 

For example: There was no beginning, and there will be no end, yet parables have been given telling you of beginnings and endings simply because with your distorted ideas of time, beginnings and endings seem to be inseparable, valid events. As you learn to turn the focus of your attention away from physical reality and therefore experience some slight evidence of other realities, your consciousness will cling to old ideas that make true explanations impossible for you to understand. Multidimensional awareness is available to you in your dreams, however, in some trance states, and often even beneath ordinary consciousness as you go about your day. 

This awareness gives personal experience with the multidimensional richness that exists not apart from but intermingled with, within, through, and all about your physical world of sense. To say that physical life is not real is to deny that reality pervades all appearance, and is a wart of all appearance. In the same manner, God does not exist apart from or separate from physical reality, but exists within it and as a part of it, as he exists within and as a part of all other systems of existence.

编译:Laujenny   美编:周周    


赛斯说●第108期》

?赛斯说” (

?

? ( ) ,群共享里有免费赛斯资料中英文版下载。




赛斯书预言,赛斯说,缘起,实相赛斯书合集


延伸资源下载(东西方哲学经典古籍汇总、杨公风水经典古籍、玄空风水古籍、八宅古籍、生基秘法道藏道家经典古籍、太乙神数、七政四余、大六壬奇门遁甲、梅花数、皇极经世四柱八字六爻、铁板神数、六壬史上最全版古今秘籍汇总|儒释道古本民间术数大全超强版持续更新中......)
防采集机制启动,欢迎访问mlbaikew.com

版权声明:本站部分内容由互联网用户自发贡献,文章观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请拨打网站电话或发送邮件至1330763388@qq.com 反馈举报,一经查实,本站将立刻删除。

文章标题:Oh,“my”God.发布于2022-05-10 10:48:54