此段摘自《灵魂永生》第十三章 转世、梦境,以及自身隐藏的男女特征

在此我们再来说说男灵与女灵的问题。如果一个人相信他这辈子身为男人做得很差劲,他可能会发挥女灵的特质,采取一个过去很成功的女性生涯里的特性。反之,对女人也一样。



另一方面,如果这人格发现自己与现在的性别过分认同,以致他的个体性受到了严重威胁,那么他也可能突出相反的画面,甚至又和自己在某一世身为异性的人格认同。


人格对身体的掌控在初期是很微弱的,但会渐渐增强。出于个人的理由,人格可能选择一个不太美观的身体。他可能从未与身体交融,但这形体将助他达成设想的目标,那么在身体与其内的人格之间总有一个基本的传感距离。


先前所说的那些在受孕时就入胎的人格,通常都非常渴望人间生活。因此,他们会更全面地发展,并且很早就显现个人的特质。他们一旦抓住新的身体就已经开始塑造它。他们对物质的控制非常有力,他们通常都会和身体在一起,这种人不是在意外事件中立即死亡,就是在睡眠中死去,或死于急病。通常,他们是物质的操纵者。


他们感情用事,常常以直接的、甚至有时是迫不及待的明确方式解决他们的问题。他们善于使用物质材料,并且非常有力地把他们的思想观念转译成物质形式。他们建造城市、纪念碑。他们是建筑师。他们关心的是加工物质并且按照自己的愿望塑造它们。


通常,那些直到出生的一刻才进入你们存在层面的人,在那些方面是不太在行的操纵者,如果可以这么说的话,他们是平庸之辈或普通人。


而还有一些人则尽可能地抗拒新的人生,即使是他们自己选择了它。在出生时他们不得不出场意思一下,但仍能逃避与新生儿有任何完全的认同。他们半带勉强地在新生儿身体四周盘旋,这样做有许多原因。有些人格只是更喜欢“转世之间”的存在状态而已,而且比起必然涉及到的实际应用,它们更关心如何理论性地解决问题。另一些人则发现人世生活并不如他们想象的那样满足自己的需要,而他们在另一个实相领域或存在场所会取得更大进步。


但是,由于他们各自的特点,有些人格喜欢在自己和肉体存在之间设置一定距离。他们更关心象征符号,并把尘世生活看得极具实验性,可以说是几乎带着偏见来看待它。比起对物质的操纵,他们更好奇思想观念在物质中出现的方式。


总的说来,他们总是对思想观念、哲学和无形的实相更在行。他们是思想者,于人于事总是有一点距离,他们的体型显示出肌肉的不发达。诗人和艺术家虽然也有点这种天性,但他们往往更欣赏尘世生活的物质性价值。


所以,人们对肉体的态度总是各不相同,虽然全我在不同的转世中可能选择不同的体型,但总有一个整体的偏好,以及主导性的特征。因此全我所活过的各个不同的人生,大体上还是有自己的个人味


如果不讨论人格离开肉体的方式,几乎是不可能谈人格何时进入肉体的,因为这一切都与个人的特点及其对物质现实的态度有很大关系。与来生有关的决定不仅可以在转世之间的状态达成,也可以在任何一生的睡梦状态中做出。


比如,你现在可能已经决定自己下一次要投生的环境了。虽然从你们的角度看,你的新父母可能现在仍是婴儿,甚或以你们的时间尺度还尚未出生,但仍然可以预先安排。

Here we become concerned again with the animus and the anima. If a personality believes that it is doing a poor job in a male life, it may activate the anima's qualities, taking on the characteristics of a past female existence in which it handled itself well. Reversing the picture, the same can happen to a woman. 


On the other hand, if the personality finds that it has so over-identified with its present sex that its individuality is deeply threatened, then it may also bring to the fore the opposite picture, going so far as to identify again with a past personality of the opposite sex. 


The hold of the personality over the body is tenuous in the early years, and grows stronger. The personality, for its own reasons, may decide upon choosing a body that is not aesthetically pleasing. He may never relate to it, and while the existence will serve what purposes he had in mind, there will always be a basic sensed distance between the body and the personality within it.


Those mentioned earlier who enter at the point of conception are usually highly anxious for physical existence. They will, therefore, be more fully developed and show their individual characteristics very early. They seize upon the new body and already mold it. The control over matter is vigorous, and they usually stay within the body, dying either in accidents where death is immediate or in sleep or with a disease that strikes quickly. They are manipulators of matter as a rule.


They are emotional. They work out their problems in immediate, sometimes impatient, tangible ways. They work well with earth materials, and translate their ideas with great force into physical terms. They make cities, monuments. They are architects. They are concerned with forming matter and molding it to their desire. 


As a rule, now, those who do not enter your plane of existence until the point of birth are less able manipulators in those particular terms. They are the mean, if such a term can be used, the mean or average. 


Now there are some who resist the new existence, even though they chose it, as long as possible. To some extent they must be present at birth, but they can still escape any full identification with the born infant. They hover within and about the form, but half reluctantly. There are many reasons for such behavior. Some personalities simply prefer in-between-life existence and are much more concerned with the theoretical solving of problems than the practical application necessarily involved. Others have discovered that physical existence does not meet their needs as well as they thought it would, and they will progress much better in other fields of reality and existence. 


Because of their own characteristics, however, some prefer to set up a certain distance between themselves and their physical existences. They are much more concerned with symbols. They look upon earthly life as highly experimental. They approach it almost with a jaundiced eye, so to speak. They are not interested so much in manipulating matter as they are curious as to the ways in which ideas appear within matter. 


Again generally speaking, they are always more at home with ideas, philosophies, and nontangible realities. They are thinkers always a bit apart, their body types showing a lack of muscular development. Poets and artists, while somewhat of this nature, as a rule are more deeply appreciative of the physical values of earthly existence, although they have many of the same characteristics. 


The attitude toward the body will always vary, therefore. Various types of bodies may be chosen, but there will still be overall preferences on the part of the whole self, and characteristics that will lead the whole self, so that generally the various lives lived will still have their own individual flavor. 


It is almost impossible to speak of when the personality enters the physical body without discussing the ways in which it leaves it, for all this is highly dependent upon personal characteristics and attitudes toward physical reality. Decisions as to future lives may be made not only in between-life conditions but also in dream states in any given life. 


You may have already decided for example, now, upon the circumstances for your next incarnation. Although in your terms your new parents may be infants now, or in your scale of time not even born, the arrangements may still be made.


校译:    美编:周周    


赛斯说●第104期》

?赛斯说” (

?

? ( ) ,群共享里有免费赛斯资料中英文版下载。


赛斯书预言,赛斯说,缘起,实相赛斯书合集


延伸资源下载(东西方哲学经典古籍汇总、杨公风水经典古籍、玄空风水古籍、八宅古籍、生基秘法道藏道家经典古籍、太乙数、七政四余、大六壬奇门遁甲、梅花数、皇极经世四柱八字六爻、铁板神数、六壬史上最全版古今秘籍汇总|儒释道古本民间术数大全超强版持续更新中......)
防采集机制启动,欢迎访问mlbaikew.com

版权声明:本站部分内容由互联网用户自发贡献,文章观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请拨打网站电话或发送邮件至1330763388@qq.com 反馈举报,一经查实,本站将立刻删除。

文章标题:你预约的是哪一类人生?发布于2022-05-10 10:50:09