此段摘自《灵魂永生》第十三章 “转世、梦境,以及自身隐藏的男女特征”

男灵与女灵是充满心灵能量的,但这心灵能量的来源以及这内在魔力,则是源于内在对人性化异性特征的合理认同。


不过,男灵与女灵不仅是一种心灵中的真实存在,也被“内我”嵌入了遗传密码——一种对过去心灵事件的遗传记忆——转换到组成身体的所有细胞的遗传记忆里。


每个“内我”采用一个新身体的时候,便将它曾参与过的以往肉身的记忆带入新的身体,并强加于整个遗传构成上。不过今世的个性通常掩盖了过去的。今世个性是显性的,而其他则是隐性的,天生就存在于模式之内。因此,现在身体的生理模式就是过去肉身的遗传记忆,包含了其优缺点。


我尽量说得简单点。现在的身体内有许多无形的层次。你可见的最上一层当然是代表目前的肉体形象。但是,在这形象之内还缠绕着许多无形层次——“影子”,这些潜在层次代表了你曾经拥有的过去世形象。


可以说,它们被暂时搁置了。它们与现在身体的原子结构有电磁性联系。按照你们的思考方式来说,它们总是未聚焦的。但它们是你们心灵遗产的一部分。你往往可以唤醒先前肉身的一个长处来弥补目前的弱点。因此,身体不仅带着自己此生在生理上经历过的记忆,同时,你这个人在先前转世中所形成的其他肉身的记忆,也不可抹煞地,甚至是实质性地与你在一起。


女灵与男灵和这些内在的身体形象密切相连。这些身体形象有很高的心灵能量,也会出现在梦里。它们起到了补偿及提醒的作用,以使你不与现在的身体过分认同。


当然,这些身体形象有男性也有女性。当你生病时,在梦中你常会感觉自己仿是完全健康的另一个人。这种梦常常具有治疗性。这时一个“更老的”转世身体已经来帮助过你了,你通过忆起它的健康而汲取了力量

The animus and the anima are, of course, highly charged psychically, but the origin of this psychic charge and the inner fascination are the result of a quite legitimate inner identification with these personified other-sex characteristics. 


They not only have a reality in the psyche, however, but they are imbedded in genetically codified data by the inner self - a genetic memory of past psychic events - transposed into the genetic memory of the very cells that compose the body. 


Each inner self, adopting a new body, imposes upon it and upon its entire genetic makeup, memory of the past physical forms in which it has been involved. Now the present characteristics usually overshadow the past ones. They are dominant, but the other characteristics are latent and present, built into the pattern. The physical pattern of the present body, therefore, is a genetic memory of the self's past physical forms, and of their strengths and weaknesses. 


I will try to put this as simply as possible. There are presently invisible layers within the body, the topmost layer that you see representing, of course, the present physical form. But enmeshed within this there are what amount to invisible layers, "shadow," latent layers that represent previous physical images that have belonged to the personality. 


They are kept in abeyance, so to speak. They are connected electromagnetically to the atomic structure of the present body. To your way of thinking, they would be unfocused. They are a part of your psychic heritage, however. Often you can call up a past strength of a previous body, to help compensate for a present weakness. The body does not only carry memory biologically of its own past condition in this life therefore, but indelibly with it, even physically, are the memories of the other bodies that the personality has formed in previous reincarnations.


The anima and the animus are closely connected with these interior body images. These body images are highly charged psychically, and also appear in the dream state. They operate as compensations and reminders to prevent you from over-identifying yourself with your present physical body. 


They are, of course, both male and female. When you are ill, in the dream state you often have experiences in which you seem to be someone else with an entirely healthy body. Often such a dream is therapeutic. An "older" reincarnational body has come to your aid, from which you draw strength through the memory of its health. 

——摘自《灵魂永生》The Individual and the Nature of Mass Events

校译:        美编:老王


赛斯说●第九十期》

?赛斯说” (

?

? ( ) “群共享里有赛斯资料中英文版下载”

LLT


赛斯书预言,赛斯说,缘起实相赛斯书合集


延伸资源下载(东西方哲学经典古籍汇总、杨公风水经典古籍、玄空风水古籍、八宅古籍、生基秘法藏、道家经典古籍、太乙数、七政四余、大六壬奇门遁甲、梅花数、皇极经世四柱八字六爻、铁板神数、六壬史上最全版古今秘籍汇总|儒释道古本民间术数大全超强版持续更新中......)
防采集机制启动,欢迎访问mlbaikew.com

版权声明:本站部分内容由互联网用户自发贡献,文章观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请拨打网站电话或发送邮件至1330763388@qq.com 反馈举报,一经查实,本站将立刻删除。

文章标题:转世中的性别互补发布于2022-05-10 10:54:52

相关推荐