此段摘自《个人与群体事件的本质》第五章“经验的运作机制”,第八三零节


让我们来做一个练习,想象一下,你的思想、情感、心像及幻想的主观世界代表了“岩床实相”,从中显露出个人的实质事件。可以说是,换个方式由内而外看这个世界。想象你的实质经验是自己主观实相的物质化。忘掉你所学过的有关反应与刺激的事。暂且忽略你所相信的每件事,而把你的思想看做是真实事件。试着把正常的实质事件看作是自己的情感和信念在时空中具体的实质反应。因为的确是你的主观世界引起了你的实质经验。


在给这章命题的时候,我用了“机制”这个词,因为机制暗示了平顺的科技性运作。虽然世界并非一架机器——它的内在运作是任何科技都永远无法模拟的——这涉及了一种自然的机制,在其中,意识的各个内在维度浮现出来以形成一个具体化的、前后一致的物质存在。


一方面,当你理解实质事件的时候,仍要保持它们的完整性,同时你们每个人必须多少改变注意力的焦点,以便开始随时觉察你的主观实相与那些你感知到的事件之间的关联。你是那些事件的始作俑者。


这个认识的确涉及了一种意识的新运作,一个精与想象上的飞跃,那使你可以掌控和引导自己的成就——虽然你一直在那样做,却从未有意识地觉察。


如我先前提及的(见第八二八节),早期人类对主观与客观实相是有这样一个认识的。然而,作为一个物种,你们发展了几乎可谓是第二天性的东西——一个科技世界,那也是你们现在生存的世界,而复杂的社会结构由之浮现。要发展那类结构必须要区分主观与客观世界。然而,现在非常重要的是,你们要了解你们的位置,并实现意识的操控,那会让你们对自己的行为和经验负起真正有意识的责任。


For an exercise, then, imagine for a while that the subjective world of your thoughts, feelings, inner images and fantasies represent the "rockbed reality" from which individual physical events emerge. Look at the world for a change from the inside out, so to speak. Imagine that physical experience is somehow the materialization of your own subjective reality. Forget what you have learned about reactions and stimuli. Ignore for a time everything you have believed and see your thoughts as the real events. Try to view normal physical occurrences as the concrete physical reactions in space and time to your own feelings and beliefs. For indeed your subjective world causes your physical experience.


In titling this chapter I used the word "mechanics," because mechanisms suggest smooth technological workings. While the world is not a machine — its inner workings are such that no technology could ever copy them — this involves a natural mechanics in which the inner dimensions of consciousness everywhere emerge to form a materialized, cohesive, physical existence.


While still preserving the integrity of physical events as you understand them, [each of] you must alter the focus of your attention to some extent, so that you begin to perceive the connections between your subjective reality at any given time, and those events that you perceive at any given time. You are the initiator of those events.


This recognition does indeed involve a new performance on the part of your own consciousness, a mental and imaginative leap that gives you control and direction over achievements that you have always performed, though without your conscious awareness.


As mentioned before (in Session 828), early man had such an identification of subjective and objective realities. As a species, however, you have developed what can almost be called a secondary nature — a world of technology in which you also now have your existence, and complicated social structures have emerged from it. To develop that kind of structure necessitated a division between subjective and objective worlds. Now, however, it is highly important that you realize your position, and accomplish the manipulation of consciousness that will allow you to take true conscious responsibility for your actions and your experience.


——摘自《个人与群体事件的本质》(The Individual and the Nature of Mass Events)Laujenny 校译


赛斯说●第四十四期》


?赛斯说” (

?

? ( ) “群共享里有赛斯资料中英文版下载”



赛斯书预言,赛斯说,缘起,实相赛斯书合集


延伸资源下载(东西方哲学经典古籍汇总、杨公风水经典古籍、玄空风水古籍、八宅古籍、生基秘法藏、道家经典古籍、太乙神数、七政四余、大六壬奇门遁甲、梅花数、皇极经世四柱八字六爻、铁板神数、六壬史上最全版古今秘籍汇总|儒释道古本民间术数大全超强版持续更新中......)
防采集机制启动,欢迎访问mlbaikew.com

版权声明:本站部分内容由互联网用户自发贡献,文章观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请拨打网站电话或发送邮件至1330763388@qq.com 反馈举报,一经查实,本站将立刻删除。

文章标题:沧海如何变桑田——世界的内在运作机制发布于2022-05-10 11:06:36