此段摘自《灵魂永生》第十二章“转世的人际关系”

    

通过转世,你扩展自己的意识、观念、认知和价值观。你挣脱了自设的限制,而在学习摆脱限制性的观念和教条时,你在精上便有了成长。

    

不过,学习的进度完全看你自己:对善恶的狭隘、教条或死板的观念会妨碍你。如果你不选择在精神上、心灵上增强弹性的话,对存在本质过于狭隘的观念可能会跟随你好几世。

    

这些死板观念的确能像狗链一样,让你不得不像被缚的小狗般绕着很小的圈子打转。在这种情况下,也许在很多世的人生里,你发现自己一直在与善恶观念战斗,在困惑、怀疑和焦虑的圈子里转来转去。

    

物以类聚人以群分,你的朋友和熟人也都会关心同样的问题。因此,我再说一次,你们对善恶的许多概念是极为扭曲的,这给你们对实相本质的了解蒙上了阴影。

    

如果你在心中形成了罪恶感,它对你而言就是现实,你必须去解决。但你们许多人没有充分理由就产生了罪恶感,没来由地为自己套上罪恶感的枷锁。在你们活动的维度里,似乎有各种各样的罪恶。让我告诉你,憎恨一种恶行的人只会创造出另一种恶来。

    

根据你们的参考点,你们往往很难觉知到所有事件都致力于创造,也很难信赖自己天生的自发创造力。在你们的系统内,杀戮显然是个德上的罪,但为了惩罚而处死另一个人只会加重最初的错误。有位非常著名的人物创立了一个教派——如果你愿意的话,可以说是一个文明——他曾说:“如果有人打你的左脸,就把右脸也转过去给他打。”不过,那句话的本义应该弄明白。你应该给他另一边脸,因为你领悟到从根本上说,打人的人只是在打他自己。

    

那么你就自由了,而那个反应也是恰当的。可是如果你没有理解这一点而心怀怨恨地给他另一边脸,或出于假道学的优越感而给他另一边脸,那么这个反应就一点都不恰当了。


所有这些都适用于你转世生活中的人际关系,当然也与你目前的日常经验息息相关。如果你恨另一个人,只要让那恨在你心中燃烧多少辈子,那恨就可以把你跟他绑在一起多少辈子。在这一世及所有的转世中,你集中注意力在哪些特性上,就会将哪些特性吸引过来。如果你强烈关注那些曾让你感觉不公平的事,你就会吸引更多这类经验,如果继续下去,那么它将反映在你的来世中。而在每一世之间的确是有“时间”来让你了解和沉思的。


那些今生不充分利用这种机会的人,通常在此生结束时也不会这样做。意识会扩展。它会创造。它会由内而外地扩展和创造。绝对没有任何外在的东西强迫你了解或面对这些问题。

    

Throughout your reincarnational existences you expand your consciousness, your ideas, your perceptions, your values. You break away from self-adopted restrictions, and you grow spiritually as you learn to step aside from limiting conceptions and dogmas.


Your rate of learning depends entirely upon you, however. Limited, dogmatic, or rigid concepts of good and evil can hold you back. Too narrow ideas of the nature of existence can follow you through several lives if you do not choose to be spiritually and psychically flexible.


These rigid ideas can indeed act as leashes, so that you are forced to circle like a tied puppy dog about a very small radius. In such cases, through perhaps a group of existences, you will find yourself battling against ideas of good and evil, running about in a circle of confusion, doubt, and anxiety.


Your friends and acquaintances will be concerned with the same problems, for you will draw to yourself those with the same concerns. I am telling you again, therefore, that many of your ideas of good and evil are highly distortive, and shadow all understanding you have of the nature of reality.


If you form a guilt in your mind, then it is a reality for you, and you must work it out. But many of you form guilts for which there is no adequate cause, and you saddle yourselves with these guilts without reason. In your dimension of activity there appear to be a wild assortment of evils. Let me tell you that he who hates an evil merely creates another one.


From within your point of reference it is often difficult for you to perceive that all events work toward creativity, or to trust in the spontaneous creativity of your own natures. Within your system, to kill is obviously a moral crime, but to kill another in punishment only compounds the original error. Someone very well known who established a church - if you will, a civilization - once said, 'Turn the other cheek if you are attacked." The original meaning of that remark, however, should be understood. You should turn the other cheek because you realize that basically the attacker only attacks himself.


Then you are free, and the reaction is a good one. If you turn the other cheek without this understanding, however, and feel resentful, or if you turn the other cheek out of a feeling of pseudomoral superiority, then the reaction is far from adequate.


Now all of this can be applied to your relationships in your reincarnational existences, and of course it also is highly pertinent to your current daily experience. If you hate another person, that hate may bind you to him through as many lives as you allow the hate to consume you. You draw to yourself in this existence and in all others those qualities upon which you concentrate your attention. If you vividly concern yourself with the injustices you feel have been done you, then you attract more such experience, and if this goes on, then it will be mirrored in your next existence. It is true that in between lives there is "time" for understanding and contemplation.


Those who do not take advantage of such opportunities in this life often do not do so when it is over. Consciousness will expand. It will create. It will turn itself inside out to do so. There is nothing outside of yourself that will force you to understand these issues or face them.


——摘自《灵魂永生》(Seth Speaks: The Eternal Validity of the Soul)

校译: 美编:代苏


赛斯说●第六十九期》

?赛斯说” (

?

? ( ) “群共享里有赛斯资料中英文版下载”


赛斯书预言,赛斯说,缘起,实相赛斯书合集


延伸资源下载(东西方哲学经典古籍汇总、杨公风水经典古籍、玄空风水古籍、八宅古籍、生基秘法道藏道家经典古籍、太乙神数、七政四余、大六壬奇门遁甲、梅花数、皇极经世四柱八字六爻、铁板神数、六壬史上最全版古今秘籍汇总|儒释道古本民间术数大全超强版持续更新中......)
防采集机制启动,欢迎访问mlbaikew.com

版权声明:本站部分内容由互联网用户自发贡献,文章观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请拨打网站电话或发送邮件至1330763388@qq.com 反馈举报,一经查实,本站将立刻删除。

文章标题:“释放”的权柄在你手中发布于2022-05-10 11:01:21