此段摘自《灵魂永生》第十章“生活中的死亡


总的来说,如果你对物质实相颇为满意,在研究这些内在环境时就处于有利地位。


如果你觉得生活处处充满了邪恶,而邪恶似乎多于善良,那么你还没准备好。如果你心情沮丧,就不该着手这些夜间探索,因为在这种时候,不论是梦是醒,你的心灵状态都倾向于令人沮丧的经验。如果你希望用内在经验代替物质生活,那么也不要着手这样的研究。


如果你善恶分明,不容转圜,那么你就还没有具备那种理解力,那是在另一个维度进行任何有意识的操控所必需的。也就是说,你应该尽量在精上、心理上、心灵上灵活起来,以开放的心态对待新观念,富于创造力,而不过分依赖组织或教条。


你应该是相当能干并且富于同情心的。同时在你的物质环境里,你应该外向到足以有能力处理现在的生活。你需要自身所有的资源,因为这将是一个积极的探索和努力,而非消极的退缩,更不是怯懦的撤退。本书末尾会给那些有兴趣的人一些方法,以使你们能有意识地探索这些死后的情况,同时能有效控制你的经验和进度。


不过,此处我想更透彻地描述一下这些情况。实际上,在物质生活中你看到你想看到的东西,你从现有的实相领域感知某些资料,这些资料是你根据自己对实相的概念精心选择的。这些资料本来就是你创造出来的。


Generally speaking, if you are fairly content about physical reality, you are in a better position to study these inner environments.


If you see evil all about you in physical life, and if it seems to outweigh the good, then you are not ready. You should not embark upon an exploration of these nightly adventures if you are depressed, for at this time your own psychic state is predisposed toward depressing experiences, whether awake or asleep. You should not embark upon such a study if you hope to substitute inner experience for physical experience.


If your ideas of good and evil are rigorous, unbending, then you do not have the understanding that is necessary for any conscious manipulation in this other dimension. In other words, you should be as flexible mentally, psychologically, and spiritually as possible, open to new ideas, creative, and not overly dependent upon organizations or dogma.You should be fairly competent and sympathetic. At the same time you should be outgoing enough in your physical environment so that you are capable of handling your life as it is. You need all your resources. This is to be an active exploration and endeavor, not a passive withdrawal, and certainly not a cowardly retreat. Toward the end of this book, methods will be given for those who are interested so that you can explore these after-death conditions consciously, having some control over your experiences and progress.


Here, however, I want to describe these conditions somewhat more thoroughly. Now, in physical life you see what you want to see. You perceive from the available field of reality certain data - data selected carefully by you in accordance with your ideas of what reality is. You create the data to begin with.


——摘自《灵魂永生》(Seth Speaks: The Eternal Validity of the Soul) 校译



赛斯说●第二十二期》

?赛斯说” (

?

? “群共享里有赛斯资料中英文版下载”


赛斯书预言,赛斯说,缘起,实相赛斯书合集


延伸资源下载(东西方哲学经典古籍汇总、杨公风水经典古籍、玄空风水古籍、八宅古籍、生基秘法藏、道家经典古籍、太乙神数、七政四余、大六壬奇门遁甲、梅花数、皇极经世四柱八字六爻、铁板神数、六壬史上最全版古今秘籍汇总|儒释道古本民间术数大全超强版持续更新中......)
防采集机制启动,欢迎访问mlbaikew.com

版权声明:本站部分内容由互联网用户自发贡献,文章观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请拨打网站电话或发送邮件至1330763388@qq.com 反馈举报,一经查实,本站将立刻删除。

文章标题:Are you ready?发布于2022-05-10 11:10:36

相关推荐