搜索关键词:死后的环境


题摘:世界上最遥远的距离是什么,就是你在客厅里我也在客厅里,但是我们却不在一起……说起来,死亡可以把我们阴阳永隔,但是心灵之间却毫无距离,只需要一转角,那就是永恒。


死后的环境不一定在其他星球上。它们不占空间,因此“这一切在哪儿发生?”的问题基本上是毫无意义的。


这是你们自己对实相本质误解的结果。因此没有一个地方,没有特定的地点。这些环境隐藏于你们所知的物质世界而不被知觉。其实,只是你们的感知机制不允许你们调准到它们的频率范围而已。你们只对其中一个特定而极为有限的范围作出反应。正如前面提到的,其他的实相世界与你们的实相共存,死后的世界就是个例子。死亡只是让你们舍弃了物质的行头,对准不同的频率,而对另一套设定反应而已。


从这个不同的角度,你们可以在一定程度上认知物质世界。不过,确实有能量场将它们分隔。你们对空间的整体概念是如此扭曲,以至于要做出任何真实的解释都极为困难。请给我们一点时间。


比如说,就像你们的感知机制认定物体是固态的一样,你们也坚持认为像“空间”这样的东西是存在的。其实,关于物质的本质,你们的感官告诉你们的是完全错误的,关于“空间”的观念也一样——从基本事实来说是错的,不过当然是符合三维空间概念的。活着时在“出体”经验中所遭遇到的许多与“空间”有关的问题,在死后也会遇到。所以,在这类经验里,“时间”与“空间”的真正性质变得更加明显。例如,死后不必再花费时间来穿越空间,“空间”也不以距离的形式存在。这都是幻觉。阻碍的确存在,但都是精或心灵上的。比如,在你们的实相系统中会以 “公里”这个距离单位来形容感受的强度。


死后你会发现自己走进了一个训练中心。理论上讲,这个训练中心从物理空间上可能就在你现在的客厅中央,你那些仍然活着的家人也许正坐在那儿想你或看报,但你们之间的距离与你所知的空间距离毫不相干。你与他们的距离也许比你离月球还要远。理论上讲,也许你可以改变自己注意力的焦点,离开训练中心去关注这个房间和住在里面的人,但你们之间的距离却仍然不能用公里来计算。


These after-death environments do not exist necessarily on other planets. They do not take up space, so the question, "Where does all this happen?" is meaningless in basic terms.


It is the result of your own misinterpretations of the nature of reality. There is no one place therefore, no specific location. These environments exist unperceived by you amid the physical world that you know. Your perceptive mechanisms simply do not allow you to tune in to their ranges. You react to a highly specific but limited field. As I mentioned earlier, other realities coexist with your own at death, for example. You simply divest yourself of physical paraphernalia, tune into different fields, and react to other sets of assumptions.


From this other viewpoint, you can to some extent perceive physical reality. However, there are energy fields that do separate them. Your entire concept of space is so distorted that any true explanation is highly difficult. Give us a moment.


As your perceptive mechanisms insist that objects are solid, for example, so they insist that such a thing as space exists. Now what your senses tell you about the nature of matter is entirely erroneous, and what they tell you about space is equally wrong - wrong in terms of basic reality, but quite in keeping of course with three-dimensional concepts. In out-of-body experiences from the living state, many of the problems are encountered, in terms of space, that will be met after death. And in such episodes, therefore, the true nature of time and space becomes more apparent. After death it does not take time to go through space, for example. Space does not exist in terms of distance. This is illusion. There are barriers, but they are mental or psychic barriers. For example, there are intensities of experience that are interpreted in your reality as distance in miles.


After death you may find yourself in a training center. Now theoretically, this center could be in the middle of your present living room, in physical space, but the distance between you and the members of your family still living - sitting perhaps, thinking of you or reading a paper - would have nothing to do with space as you know it. You would be more separated from them than if you were, say, on the moon. You could perhaps change your own focus of attention away from the center, and theoretically see the room and its inhabitants; and yet still this distance that has nothing to do with miles would be between you.


——摘自《灵魂永生》(Seth Speaks: The Eternal Validity of the Soul) 校译


?赛斯” (

?

?

赛斯书预言,赛斯说,缘起,实相赛斯书合集


延伸资源下载(东西方哲学经典古籍汇总、杨公风水经典古籍、玄空风水古籍、八宅古籍、生基秘法藏、道家经典古籍、太乙神数、七政四余、大六壬奇门遁甲、梅花数、皇极经世四柱八字六爻、铁板神数、六壬史上最全版古今秘籍汇总|儒释道古本民间术数大全超强版持续更新中......)
防采集机制启动,欢迎访问mlbaikew.com

版权声明:本站部分内容由互联网用户自发贡献,文章观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请拨打网站电话或发送邮件至1330763388@qq.com 反馈举报,一经查实,本站将立刻删除。

文章标题:死后我们终将何往?发布于2022-05-10 11:17:14