【译经】【自知】 复王子立居士书一 3262.[原文:] 人贵自知,不可妄说过分大话。 观汝之疑议,看得译经绝无其难,只要识得外国文,就好做译人。译人若教他译经,还是同不懂外国话的一样。你要据梵本,梵本不是铁铸的。须有能分别梵本文义,或的确,或传久讹谬之智眼,方可译经。然非一人所能。以故译经场中,许多通家。有译文者,有证义者。其预译场之人,均非全不通佛法之人。汝完全认做为外国人译话,正如读书人识字,圣人深奥之文,了不知其是何意义。 此种妄话,切勿再说。再说虽令无知识者误佩服,难免有正见者深痛惜。 光一向不以为悦人耳目而误人。若不以光言为非,则守分修持。否则不妨各行各道。他日陌路相逢,交臂而去,不须问你是何人,我是谁。 | |||
往期精彩回顾:
念佛念观世音,当发改过迁善,自利利人之心
怎样做一个合格的女性?
为什么要善根培植?
净土法门,净土,净土法门早课,极乐净土,净土五经一论,净土宗祖师净土法门,净土,净土法门早课,极乐净土,净土五经一论,净土宗祖师净土法门,净土,净土法门早课,极乐净土,净土五经一论,净土宗祖师
净土法门,净土,净土法门早课,极乐净土,净土五经一论,净土宗祖师净土法门,净土,净土法门早课,极乐净土,净土五经一论,净土宗祖师净土法门,净土,净土法门早课,极乐净土,净土五经一论,净土宗祖师
版权声明:本站部分内容由互联网用户自发贡献,文章观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请拨打网站电话或发送邮件至1330763388@qq.com 反馈举报,一经查实,本站将立刻删除。
文章标题:3262.印祖开示:翻译佛经和普通文字翻译,有哪些区别?发布于2023-06-27 19:21:16