原文:绍遣使拜阳安都尉李通为征南将军,刘表亦阴招之,通皆拒焉。或劝通从绍,通按剑叱之曰:“曹公明哲,必定天下;绍虽强盛,终为之虏耳。吾以死不贰。”即斩绍使,送印绶诣操。

通急录户调,朗陵长赵俨见通曰:"方今诸郡并叛,独阳安怀附,复趣收其绵绢,小人乐乱,无乃不可乎?"通曰:"公与袁绍相持甚急,左右郡县背叛乃尔,若绵绢不调送,观听者必谓我顾望,有所须待也。"俨曰:"诚亦如君虑,然当权其轻重。小缓调,当为君释此患。"乃书与荀彧曰:"今阳安郡百姓困穷,邻城并叛,用倾荡,乃一方安危之机也。且此郡人执守忠节,在险不贰,以为国家宜垂慰抚。而更急敛绵绢,何以劝善!"彧即白操,悉以绵绢还民,上下欢喜,郡内遂安。

通击群贼瞿恭等,皆破之。遂定淮、汝之地。时操制新科,下州郡,颇增严峻,而调绵绢方急。长广太守何夔言于操曰:"先王辨九服之赋以殊远近,制三典之刑以平治乱。愚以为此郡宜依远域新邦之典,其民间小事,使长吏临时随宜,上不背正法,下以顺百姓之心。比及三年,民安其业,然后乃可齐之以法也。"操从之。

柏杨白话版:袁绍派人任命阳安郡(河南省确山县北)民兵司令(都尉)李通,当征南将军;荆州(湖北省及湖南省)全权州长(牧)刘表,也派人秘密结交;李通一律拒绝。有人劝李通归附袁绍,李通手按佩剑,厉声呵责说:“曹操睿智,定可安定天下。袁绍虽然强盛,终于会被擒获,我宁愿一死,也不变心。”诛杀袁绍的使节,把袁绍颁发的印信,呈缴曹操。

  李通加强征收绸缎户税,朗陵(河南省确山县南任店镇)县长赵俨,晋见李通,说:“而今,各郡同时叛变,只剩下阳安(河南省确山县北)一郡,还归附中央。人心正在不安,反而加强征收绸锻税捐,小人物乐于看到混乱,岂不应该考虑?”李通说:“曹操跟袁绍处于决战前夕,邻近郡县竟背叛成这个样子,如果不能如期呈献,别人一定抨击我们心存观望,等待大局澄清。”赵俨说:“你的考虑是对的,但应该权衡利害轻重,稍稍放松,我当为你解除这项苦恼。”遂写信给宫廷秘书长尚书令)荀彧说:“阳安郡人民穷困,而相邻的县城,又全都叛变,容易受到冲击,正面临平安和倾覆的十字街口。然而,一郡人民,仍效忠中央,坚守节操,身处险境,没有二心。我认为政府应特别慰勉,想不到户税绸锻,反而催迫更急,将用什么方法,鼓励善行?”荀彧报告曹操(时曹操远在官渡【河南省中牟县东北】),曹操下令把户税绸缎,退还给人民。上下欢腾,一郡平安。李通遂即攻击变民首领瞿恭等,全部击破,淮河、汝水(淮河支流)之间地带,完全平定。


  这时,曹操刚制定新的法令,颁布郡县政府执行,比过去旧的法令,要严厉得多,尤其户税绸缎,征收迫切。长广郡(山东省莱阳市东)郡长何夔(此时长广郡属袁谭的青州【山东省北部】,而何夔则是中央【首都许县】任命。在军阀割据的局面中,中央政府虽然对已被“表”为全权州长【如袁谭】的军阀不敢动摇,但对其辖下之郡及封国都能任命。而割据的州长们,亦避免与中央发生正面冲突,故亦接受这些来自中央的下属),向曹操进言说:“从前的君王,赋税分为九等,以距京师的远近,作为标准(以首都为中心,千里之内称“王畿”、“京畿”,其外五百里称“侯服”,其外再五百里称“甸服”,其外再五百里称“男服”,其外再五百里称“采服”,其外再五百里称“卫服”,其外再五百里称“蛮服”,其外再五百里称“夷服”,其外再五百里称“镇服”,其外再五百里称“藩服”),并且提供‘三典’原则,用以适应社会实际情况(三典,《周官·大司寇》:对新建立秩序的社会,用轻刑。对已建立秩序的社会,用中刑。对秩序混乱的社会,用重刑)。我认为:本郡应属于新建立秩序的社会,而又处于偏远地带。民间的小小纠纷,郡长县长应有权因时因地制宜,自行处理。只要上不违背政府法令,下不违背人民心愿。等到三年之后,人民安居乐业,然后再推行中央法令。”曹操批准。

读书笔记:袁绍、刘表、曹操三人中,当时曹操实力最弱,李通唯独看好曹操,可谓能识人。曹操大敌当前,军需缺口非常大,所以才会重加征敛,但他能听从赵俨、何夔的建议,并立即执行,可谓从谏如流。


资治通鉴,资治通鉴白话文,资治通鉴在线阅读, 资治通鉴简介

欢迎访问mlbaikew.com

版权声明:本站部分内容由互联网用户自发贡献,文章观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请拨打网站电话或发送邮件至1330763388@qq.com 反馈举报,一经查实,本站将立刻删除。

文章标题:读《资治通鉴》983发布于2021-07-08 10:35:51