河豚鱼说

苏轼《苏轼文集》

【原文】

河之鱼,有豚其名者。

游于桥间,而触其柱,不知远去。

怒其柱之触己也,则张颊、植鬣(鳍),怒腹而浮于水,久之莫动。

飞鸢过而攫之,磔其腹而食之。

好游而不知止,因游而触物,不知罪己,妄肆其忿,至于磔腹而死,可悲也夫!

【今译】

河里有一种鱼,名字叫河豚。

有一只河豚在桥墩之间的桥洞里游泳,突然撞到桥柱子上,碰到桥墩不知游开,它不怪自己不知道离得远些,反而忿恨桥柱子,怪罪它撞疼了自己。

于是,它就张开两腮,炸开了鳍,鱼鳍竖竖着,气咕咕地胀大了肚子,因生气肚子圆滚滚哒,气鼓鼓地漂浮在水面上久久不动。

这时,忽然有一只老鹰飞来,一下子俯冲下来,猛扎下水去,把它抓住叼走,撕开它的肚子,把它吃了。

喜好游弋而却不知道约束自己,不懂得适可而止,因为游玩而碰到别的东西上,不晓得怪罪自己,认识不上去是自己的过错,反而错误地妄自发泄自己的愤怒,以至于落得被剖腹吃掉丢掉小命的下场,这实在是太可悲了!

【赏析】

苏东坡《读柳子厚(三戒)》云:“予读柳子厚《三戒》而爱之。又尝悼世之人,有妄怒以招祸,欲盖而弥彰者。游吴,得二事于水滨之人,亦似之,作《二说》(《河豚鱼说》、《乌贼鱼说》。非有乎意续子厚者也,亦聊以自警。”

“河豚鱼说”为《二说》第一篇,讽刺胡乱发怒而招来祸患的人。

“有妄怒以招祸”、“冲动是魔”…戒之!

河之鱼

? 苏轼《苏轼文集》

【原文】

河之鱼,有豚其名者。

游于桥间,而触其柱,不知远去。

怒其柱之触己也,则张颊、植鬣(鳍),怒腹而浮于水,久之莫动。

飞鸢过而攫之,磔其腹而食之。

好游而不知止,因游而触物,不知罪己,妄肆其忿,至于磔腹而死,可悲也夫!

【今译】

河里有一种鱼叫河豚。

有一只河豚游到桥墩之间,撞到了桥墩,它不赶紧躲开桥墩,而是怨桥墩撞疼了自己。

于是,它张开腮,竖起鳍,气鼓鼓地浮在水面上,很长时间没有动弹。

结果被老鹰抓住,撕开它的肚子吃掉了。

喜欢游玩而不知道停止,因为游玩而撞到桥墩上,不知道应该责怪自己,而放肆地发泄愤怒,导致被老鹰撕破肚子丢掉小命,真是可悲啊!

【赏析】

战国时代起,中国人就知道河豚是一种美味的河鲜了,两千多年来描述河豚习性、烹饪和鲜美的诗词非常多。

这首“河之鱼”、“河豚鱼说”告诉我们要善于检查自己的过失。

“河豚鱼说”象征无理取闹从来不认为自己有错的人,无理取闹,遇事不从自己身上找原因,从来不会认为自己有错的人。就像他撞别人一下,他反而会怪别人撞疼了自己,一味迁怒他人,脾气暴躁,怒,有妄怒以招祸。

遇到不痛快的事,心胸要开阔,态度要冷静,要分析原因,从中得出必要的教训和启示。


延伸资源下载(千G中华传统经典古籍|儒释道古本民间术数大全超强版持续更新中......)

版权声明:本站部分内容由互联网用户自发贡献,文章观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请拨打网站电话或发送邮件至1330763388@qq.com 反馈举报,一经查实,本站将立刻删除。

文章标题:河豚鱼说,苏轼《苏轼文集》发布于2024-03-06 18:34:05