南山之蛟

《郁离子.鲁般篇》

【原文】

汉愍帝之季年,东都大旱,野草皆焦,昆明之池竭。

洛巫谓其父老曰:“南山之湫有灵物,可起也。”

父老曰:“是蛟也!弗可用也。虽得雨,后必有忧。”

众曰:“今旱极矣!人如坐炉炭,朝不谋夕,其暇计后忧乎?”

乃召洛巫,与如湫,祷而起之。

未毕三奠,蛟蜿蜒出,有风随之,飕飕然,山谷皆殷。

有顷,雷雨大至,木尽拔,弥三日不止,伊、洛、瀍、涧皆溢,东都大困。

始悔不用其父老之言。

—— 南山之蛟典出《郁离子?鲁般篇》。

【今译】

汉愍帝(汉愍帝:即汉献帝刘协。一说为汉哀帝刘欣。)末年,东都洛阳大旱,野外的草木都枯焦了,巨大的昆明池(昆明之池:湖名,在长安,为汉武帝刘彻所修)也干涸了。

洛阳的巫们对那些管理公共事务的乡里老人说:“南山有一个大水潭,其中有一个能兴云作雨的神灵异物,可以起用它,请它出来。”

管理乡里事务的老人回答说:“那东西是蛟(蛟:古代传说中能发洪水的动物,亦称蛟龙)啊!不可用它来救旱。用了它,即使可以得到雨,但必有忧患,恐留后患。”

众人却说:“如今干旱到了极点,人们好像坐在生着炭火的炉子中一样,早晨不晓得晚上的事,不知将会变成什么样子,将来不知道该发生什么情况,难道还有工夫去考虑往后的忧患吗?”

于是便请来洛阳的神巫,跟他们一道到那水潭边,向蛟龙祈祷、祷告,请求它出来。

第三轮祭奠还没有完毕,蛟龙便蜿蜒地爬出来了。

随之而来的是一阵阵凉飕飕的冷风,吹得山谷都震动起来。

一会儿,便是大雷大雨,雷雨大作。

大风把树木都连根拔了起来;大雨已经整整连续下了三天,仍然还是下个不停,伊河、洛河、瀍水、涧水(伊、洛、瀍、涧:河流名,均在河南境内。)猛涨,泛滥成灾,东都洛阳被大水围困,遭受了极大的灾难。

这时,大家才后悔当初没有听取采纳那管理乡里事务的老人意见。

【赏析】

这个故事说明做事、用人都不要只顾眼前,不管将来,而应权衡利弊,通盘考虑。


延伸资源下载(千G中华传统经典古籍|儒释道古本民间术数大全超强版持续更新中......)

版权声明:本站部分内容由互联网用户自发贡献,文章观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请拨打网站电话或发送邮件至1330763388@qq.com 反馈举报,一经查实,本站将立刻删除。

文章标题:南山之蛟,《郁离子.鲁般篇》发布于2024-03-06 18:39:58