杯水车薪

孟子.告子上》

仁之胜不仁也,犹水胜火。

今之为仁者,犹以一杯水救一车薪之火也。

不熄,则谓之水不胜火,此又与于不仁之甚者也。

【今译】

仁克制不仁,“仁”克制“不仁道”就像水克制火一样。

但是现在施行的仁道却很少,远远不够。

要仁道去克制不仁道,就像拿一小杯水去扑灭燃烧着的一大车柴草一样,效力微小无济于事,起不了多大作用(杯水车薪)。

人们见一小杯水救不了一大车柴薪的烈火,就说水不能胜火,这又大大地帮了“不仁道”的忙。

【赏析】

车薪 —— 一车柴草。

a cartload of firewoods,

a cartload of faggots,

“杯水车薪”用一小杯水去救灭一大车烧着火的柴草。trying to put out a burning cartload of faggots with just a cup of water

形容力量太小,解决不了问题。

too insignificant a measure to be of any use (/effective),

“杯水车薪”a drop in the bucket比喻效力微小无济于事。对于解决困难起不了多大作用。make a useless attempt,an utterly inadequate measure,

也作“杯水舆薪”用一杯水去救一车柴烧起的火。quench the fire of a cartload of firewoods with one cup of water,比喻力小办大事,无济于事。take an utterly inadequate measure.


延伸资源下载(千G中华传统经典古籍|儒释道古本民间术数大全超强版持续更新中......)

版权声明:本站部分内容由互联网用户自发贡献,文章观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请拨打网站电话或发送邮件至1330763388@qq.com 反馈举报,一经查实,本站将立刻删除。

文章标题:杯水车薪《孟子.告子上》发布于2024-03-06 19:04:05