此段摘自《灵魂永生》第十二章“转世的人际关系”

    

我之前提过关于“对错”的死板观念,只有一个办法可以避免这个问题。只有真正的慈悲和爱,才能带来对善的本质的理解,也只有这些品质能用来消灭对恶的错误而歪曲的概念。

    

一个简单的事实是:只要你们相信“恶”这个概念,在你们的系统内它就是真实的,你们总会发现它到处示现。因此,你们对恶的信念似乎是非常合理的。如果以后的一代又一代人,生生世世都带着这个观念,那你们就会加强它的真实性。

    

让我再说明白一点。首先,爱永远包含自由。如果一个人说他爱你,却不给你自由,那么你肯定会恨他。但因为他说的是“爱你”,所以你又觉得没有理由恨他。这类情感纠葛会导致许多世的持续纠缠。


如果你憎恨邪恶,那就要留意对“恨”这个字的观念。“恨”是限制性的,它会缩小你的感知。它真的就像一块黑玻璃,遮住了你所有的经验。你会发现可恨的东西越来越多,而且所恨的因素都被你带入自己的经验中。


比如说,如果你恨父母,那你就很容恨任何父母,因为在他们脸上,你看到并投射了那个最初冒犯你的人。在接下去的生生世世中,你也可能被吸引到一个令你产生同样情绪家庭里,因为那情绪才是问题所在,而不是那些表面上引发它们的因素。


如果你恨疾病,你也许会给自己带来患病的来世,因为那种恨吸引了它。如果你扩展爱、健康与存在的感觉,那么今生来世你就会被引向那些品质;再次强调,因为它们是你所专注的东西。痛恨战争的一代并不会带来和平。爱好和平的一代才会带来和平。


为了任何事、任何人或任何理由怀恨而死,会吃大亏。现在有各种机会让你以更有利的方式来重新创造你的个人经验,并改变你的世界


I spoke earlier of rigid concepts of right and wrong. There is only one way to avoid this problem. Only true compassion and love will lead to an understanding of the nature of good, and only these qualities will serve to annihilate the erroneous and distortive concepts of evil.


The simple fact is that as long as you believe in the concept of evil, it is a reality in your system, and you will always find it manifested. Your belief in it will, therefore, seem highly justified. If you carry this concept through succeeding generations, through reincarnations, then you add to its reality.


Let me try to throw some light upon what I am trying to tell you. First of all, love always involves freedom. If a man says he loves you and yet denies you your freedom, then you often hate him. Yet because of his words you do not feel justified in the emotion. This sort of emotional tangle itself can lead to continued entanglements through various lives.


If you hate evil, then beware of your conception of the word. Hate is restrictive. It narrows down your perception. It is indeed a dark glass that shadows all of your experience. You will find more and more to hate, and bring the hated elements into your own experience.


If, for example, you hate a parent, then it becomes quite easy to hate any parents, for in their faces you see and project the original offender. In subsequent lives you may also be drawn into a family and find yourself with the same emotions, for the emotions are the problem, and not those elements that seem to bring them about.


If you hate illness you may bring upon yourself a succeeding life of illness, because the hate has drawn it to you. If you expand your sense of love, of health, and existence, then you are drawn in this life and in others toward those qualities; again, because they are those upon which you concentrate. A generation that hates war will not bring peace. A generation that loves peace will bring peace.


To die with hatred for any cause or people, or for any reason, is a great disadvantage. You have all kinds of opportunities now to recreate your personal experience in more beneficial ways, and to change your world.


——摘自《灵魂永生》(Seth Speaks: The Eternal Validity of the Soul)

校译: 美编:代苏


赛斯说●第七十一期》

?赛斯说” (

?

? ( ) “群共享里有赛斯资料中英文版下载”


赛斯书预言,赛斯说,缘起实相赛斯书合集


延伸资源下载(东西方哲学经典古籍汇总、杨公风水经典古籍、玄空风水古籍、八宅古籍、生基秘法藏、道家经典古籍、太乙数、七政四余、大六壬奇门遁甲、梅花易数、皇极经世四柱八字六爻、铁板神数、六壬史上最全版古今秘籍汇总|儒释道古本民间术数大全超强版持续更新中......)
防采集机制启动,欢迎访问mlbaikew.com

版权声明:本站部分内容由互联网用户自发贡献,文章观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请拨打网站电话或发送邮件至1330763388@qq.com 反馈举报,一经查实,本站将立刻删除。

文章标题:问题的根源是情绪本身发布于2022-05-10 11:00:48

相关推荐