值新中国成立七十周年之际,中国书法艺术展——灯默照”月真法师墨迹展在英国剑桥大学国王学院举行。



此次展览受到英国剑桥大学国王学院艾伦·麦克法兰院士和副院长斯蒂芬·切里博士的邀请,与“剑桥跨宗教国际交流计划”首届学术研讨会“时间的奥秘”同期举行。



▲ 麦克·珀克特教授,剑桥大学国王学院院长与月真法师


▲ 艾伦·麦克法兰院士与月真法师


▲ 麦克法兰院士(左)、月真法师(中)切里院长(右)为庆祝“禅灯默照”展览开幕共同分享蛋糕


▲ 英国音乐之声合唱团为展览演唱


据悉,该展览为剑桥大学国王学院建立五个多世纪以来举办的首个佛教当代艺术展。


月真法师在展览开幕式上发言


英国皇家水彩协会前主席大卫·帕斯特与月真法师握手恭贺展览开幕 


出席展览开幕式的部分嘉宾合影


本次展览共展出书法作品30多件,均为浙江省佛教协会副会长、杭州市佛教协会常务副会长、杭州永福寺都监、韬光寺住持月真法师的精心之作。作品内容丰富形式多样,包括了中国不同时代的书写体,时间跨度超逾千年。作品的呈现形式传承宋代宣和书画装裱方法,古朴幽雅又充满现代性。


展览现场


展览标题中所言的“禅灯”在佛教中代表什么此次墨迹展为何会在英国剑桥大学国王学院举办接下来,我们一起观赏一下月真法师的佳作,并一一揭开这些谜团吧。






「禅灯默照」墨迹展缘起

   月真法师


法不孤起,仗缘方生。本次“禅灯默照”墨迹展缘于受英国剑桥大学国王学院艾伦·麦克法兰院士和斯蒂芬·切里副院长之邀请,参与“时间的智慧首届剑桥跨宗教国际论坛”之契机。禅灯在佛教中代表智慧与光明,传灯是禅宗师父与嗣法弟子之间心法的传递和延续,因此禅灯也具有时间和历史的内涵,中国佛教史上记载禅宗祖师传记和公案的最重要的著作就叫灯录。“禅灯默照”墨迹展选取了佛教中关于时间智慧的偈语,以书法艺术为媒介,展现佛教的时间智慧,和本次学术研讨会的宗旨是非常相契的。


剑桥大学国王学院斯蒂芬·切里教授在他的新书《忙碌之馀:一小时的时间智慧》中,针对传统的忙碌——旧忙提出了“新忙”的概念,即当代人常常陷入的忙碌综合征:一种缺乏时间智慧而产生的、持续的、无法通过时间管理来解决的、成为拖延藉口的病态的忙碌,这种忙碌使我们投入到一种线性的、肤浅的生活方式当中。他指出,时间的重要性不仅体现在物理学层面,还体现在生物学、心理学和精层面。时间不仅仅是千禧钟上每隔一秒就被蚱蜢张口吞下的稀缺资源,从宗教神学和智慧的视角,通过创造性和发散性的思维,时间也可以是充裕的、相对的,从而让人们在快节奏的现代社会不忙碌地生活。


斯蒂芬的时间智慧和佛教的时间观,有异曲同工之妙。在佛教中,最小的时间单位叫刹那,一弹指顷有六十刹那。当佛陀警醒比丘珍惜时间、精进修行时,说生命呼吸刹那间。当前的一“刹那”为现在,前一“刹那”为过去,后一“刹那”为未来,这叫“刹那三世”。时间的最大单位叫劫,一劫约1600万年之久。佛经中讲成佛之不,需经历三大阿僧祇劫,即需经过无量大劫方能成佛。从佛教的观点来看,时间也是相对的、主观的。三千刹土行无迹,一个蒲团坐有余。正如我国唐朝赵州从谂禅师所云:诸人被十二时使,老僧使得十二时。真修行人不是被时间驱使,而是在时间中任运自如,由此可见东西方有很多共通之处。


藉此交流时间智慧之契机举办的“禅灯默照”墨迹展,旨在向西方世界介绍独具魅力的东方优秀传统文化源于甲骨象形文字的中国汉字,是世界最古老的文字之一,是中国文化的根,经历三千多年的传承而绵延不绝。今天的中国人仍然能够读诵古人诗词歌赋、典籍篇章。优美的汉字更是全世界唯一发展成为书写艺术和视觉艺术的文字。中国书法是书写汉字的法规与法度,在完成资讯交流的同时,以特有的造型符号和笔墨韵律,流露人们对自然、社会、生命的思考,已成为中国文化的代表性符号,不仅传达著个人的才情气质,也承载著时代的精神气象,堪称独具特色的人类艺术瑰宝。因此,在英国剑桥大学这一西方文化的著名学府举办代表东方古老文化传统的佛教书法艺术展具有特别重要的意义。


中国特色的佛教文化,是外来文化与中国本土文化有机结合的成功典范,也是中国佛教奉献给全人类的文化宝藏。佛教经典不仅丰富了书法艺术的创作题材和技法,而且昇华了审美意境和精神内涵。书法也因其陶情冶性、凝神定志、写意传情、抒怀载的独特功用,成为佛教修行与弘法利生的方便法门


希望通过这次在剑桥大学举办的“禅灯默照”墨迹展,能成为促进中英文化交流、加强两地宗教文化合作的一个契机,让我们共同携手,共建和谐进步的人类命运共同体。




我非常期待继续与月真法师进行交谈。我希望这将是一次如期而至且时间充裕的对话,并且能够像他的书法展一样,意在展现美感和激发人们的无限灵感


为了实现这一目标,我们需要彼此间保持平静、放松的状态,心怀敬意,甘愿在我们的评析周围留出许多空白之处。这些空白的部分,反映出了我们被一股神秘力量所包围,那即是需要我们试著去探讨的内容,且在此之前,我们需要用足够的耐心和智慧来保持缄默。


史蒂芬·切里博士

剑桥大学国王学院副院长、宗教学家


I'm very much looking forward to continuing the conversation with Master Moon Truth.  I hope it will be a timely and time-rich conversation and, like the calligraphy in his exhibition, will aim to be beautiful and inspiring. To have any hope of achieving this we will need to each other calmly and respectfully and be content to leave lots of white space around our comments, white space which reflects the extent to which we are surrounded by a mystery about which we need to try to talk and before which we need to be patient and wise enough to keep silence. 


Revd Dr Stephen Cherry

Dean of King's College,

Cambridge





本次的“禅灯默照”展览,让我想起了我多年来所形成的,关于如何在这纷扰忙碌的日子里保持冷静和专注的思考。首先,我想简单谈一谈我的学习成果,尤其是我在尼泊尔、日本和中国的佛教中所观察到关于时间管理的认识。


人们需要找到一些可以令他们感到放松的活动,并不一定是什么事都不做,而是投入、参与到一些事情当中,从而获得身心解放。日本的禅宗佛教提出了四种有效的冥想建议——喂鱼、喝、散步和正式冥想。书法也可以加入其中,就像我们每个人找到的,能够吸收和解放我们思想心灵的许多其他事物一样。


就以我的生活为例,我能够在钓鱼、玩特定的游戏、园艺、漫步美丽乡村、欣赏音乐和与朋友交谈中收获这种放松的感受。我从未尝试过书法,但金刚经原文金刚经全文金刚经读诵金刚经译文过不少伟大书法家提笔挥毫之后,我便得以明白这种精神与肉体、耳力与眼力的强烈融合,是如何成为冥想和精神滋养的一种奇妙形式的。


艾伦·麦克法兰

英国国家学术院院士

剑桥大学社会人类学教授

   国王学院终身院士


This exhibition of'The Silent Glimmer of the Zen Lanterns' reminds me of thoughts I have developed over the years about how to preserve our calmness and concentration in these distracting and busy days. Let me start by giving a few things I have learnt, not least from observing Buddhism in Nepal, Japan and China.


Humans need to find activities where they can find relaxation not necessarily through doing nothing, but through involvement. Zen Buddhism suggests four kinds of effective meditation – feeding fish, drinking tea, walking – and formal meditation. Calligraphy could be added to these, as could many other things which each of us find absorbing and setting our minds and hearts free.


Through my life, for example, I have found this effect in fishing, playing certain games, gardening, walking through beautiful countryside, listening to music and talking with friends. I have never tried calligraphy, but having watched great calligraphers at work I can see how this intense mixture of the mental and the physical, the ear and the eye, could be a wonderful form of meditation and spiritual nourishment.


Professor Alan Macfarlane FBA,

 Fellow of King's College, 

Cambridge





本次展览的标题中所提到的“禅灯”,代表了佛教中的证悟和智慧。灯火的传递是禅师和其弟子之间思想的传递和延续。因此,禅灯也具备了时间、智慧和历史的内涵。

此次书法展的展品取材于传达时间与智慧的佛教名经、名句和名联,并以书法为媒传递佛教哲学。月真法师在与其同时代的人当中,算得上是最优秀的书法家之一。

他的书法作品流露出一种平和的心境,营造了一个宁静的氛围。他的笔触柔和而优雅,字符与字符之间的空隙也控制得相当协调均衡。看著他的作品,你几乎可以嗅到墨水的芬芳气息;在品读这些文字时,读者仿佛置身于一座宁静的禅寺,并在那里获得了证悟。 


林政晟博士

剑桥大学菲兹威廉艺术博物馆 东方馆馆长


The reference to ‘Buddhist Lamp’ in the title of this exhibition represents the enlightenment and wisdom to be found in Buddhism. The transmission of light is the transmission and continuation of the mind between the Zen master and his disciples. Therefore, the Buddhist lamp also has the connotation of time, wisdom and history. The exhibits in this calligraphy exhibition are based on the famous Buddhist sutras, phrases and couplets on time and wisdom, and use calligraphy as a medium to express the Buddhist philosophy.  Master Yue Zhen is one of the best calligraphers among his contemporaries. His calligraphy reveals a peaceful mind and a tranquil atmosphere. The brush strokes are gently and elegantly executed and the space between characters are beautifully balanced. Looking at his writing, one can almost inhale the fragrance of the ink and reading the words transports the reader to a peaceful zen temple where enlightenment is achieved. 


Dr James Lin, 

Senior Assistant Keeper 

Fitzwilliam Museum, 

University of Cambridge










国画《墨竹》

Chinese Ink Wash Painting

‘The Bamboo'


中国画《墨竹》局部

Chinese Ink Wash Painting

‘The Bamboo' Detailing


中国画《莲花

Chinese Ink Wash Painting

‘The Lotus' 


中国画《莲花》局部

Chinese Ink Wash Painting

‘The Lotus' Detailing


特别感谢:


剑桥大学国王学院院长麦克·珀克特教授与众院士


艾伦·麦克法兰

英国国家学术院院士、剑桥大学社会人类学教授、国王学院终身院士 


史蒂芬·切里

剑桥大学国王学院副院长、宗教学家、国王学院院士


林政晟

剑桥大学菲兹威廉艺术博物馆、东方馆馆长


让·马兴

剑桥大学艺术史学教授  、国王学院终身院士


奥利弗·林顿

英国国家学术院院士、剑桥大学数量经济学教授、三一学院院士 


菲利普·艾萨克

剑桥大学国王学院财务主管、国王学院院士


马克·伊利亚特

剑桥大学考古人类学博物馆副馆长


大卫·帕斯凯特

艺术家、英国皇家水彩协会前主席


乔安娜·寇萨科

大英博物馆古代绘画修复中心主任


帕翠莎·威尔森女爵士

社会活动家、艺术收藏家






来源:禅风网







延伸资源下载(千G中华传统经典古籍|儒释道古本民间术数大全超强版持续更新中......)
Empire CMS,phome.net

版权声明:本站部分内容由互联网用户自发贡献,文章观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请拨打网站电话或发送邮件至1330763388@qq.com 反馈举报,一经查实,本站将立刻删除。

文章标题: 艺文“禅灯默照”月真法师墨迹展——剑桥大学国王学院举办的首个佛教当代艺术展开幕发布于2022-01-21 22:07:44