甲骨文汉字对照表大全甲骨文图片甲骨文转换器

#甲骨文

对于《老子》一书,早年间读过两遍之后便不想再深究了,觉得乱七八糟没什么好研究的,当代人对《德经》的所谓哲学研究,基本上都是拉大旗作虎皮,借老子之名来蒙蔽外行赚钱的。
我是很看不上皓首穷经的人的,尤其是那些胡乱阐释经典者,先秦人的几句话,他能拿来写一本书,把现在的科技术语都用上了,且还远及希腊、旧约、两河流域,你实在不知道他哪来的那么多精力和胆气。
先秦的学者,只是他那个具体环境下的普通人,大不了当过大官。他们的知识面只有那么多,即使思想深邃,也不过对人性、人与人之间的关系看得更直接明白;有些人对自然界有所猜测,也不过肉眼所见之下的推理和臆想。尤其是那时没有论文规范,他们的表述更是信马由缰,前后矛盾之处颇多。所以对古文献的研究,我认为只做文字翻译就足够了,但这翻译一定要做得非常扎实才行。
今本《老子》实在是太顺口了,读起来朗朗上口,里面有大量的排比句,这也是我不太认可它“古老”的原因之一。另有几个我非常推崇的学者也说《老子》写于战国甚至成熟于战国末期,我就更加相信了。以前也在网上查找过帛书《老子》,但当看到乙本的文句通顺和有人对它作了“不正统”的判断之后,就没再继续深读。这一个多月因为防疫不能出门,便在家读了尹振环先生的《帛书老子与老子术》,受益良多,且由此初步承认《老子》一书应为比孔子年长的老聃所作,且同意尹先生说的《老子》是提供给王侯的役民活国的“南面术”而非什么虚空的哲学大道理,更不是养生术、宇宙观。
由于我认为古代文献只需做文字翻译工作,即现代人不要像中国的小学初中语文老师那样去教别的成年人怎么理解其中心思想、段落大意和写作特点,只需把文言文翻译成现代白话文就行,甚至只需解释其中的部分字词,所以我这二十多年一直留意这方面的信息。再看帛书《老子》,便想把里面的“浴”字单独提出来研究研究。
今本《老子》里许多次出现过“谷”,比如第十五章“旷兮其若”;第二十八章“知其荣,守其辱,为天下”;第六十六章“江海之所以能为百王,以其善下之,故能为百王”……
我翻了翻尹振环先生整理的帛书《老子》,发现这些“谷”在楚帛书中都写作“浴”,但尹先生并没有觉得谷与浴有什么区别,他只把它们当成了假借字来理解和处理——他与几乎所有的学者一样认为,谷是正确的,浴为假借字。
但凭我过去的留意和敏感,我觉得这俩字只能有一个是准确的,另一个假借字不能从字面上来理解。到底是谷还是浴呢?
于是我就去汉典和国学大师网站上查这俩字的甲骨文、金文、小等古体字形。我们先谷。

图1  谷的字形演变

大家对谷的造字法的解释是,上面两个“八”字形描述的是水流的形象,即水顺着山坡斜着往下流,下面那个“口”则代表山下的出水口(之类的)。
若是这样理解,在《老子》书中用谷就是正确的,因为谷是两山之间的河流嘛。
但是我们知道,两山之间并不是都有河流,且是绝大部分山峰之间没有河流,山上也不是每天都在下雨的,但两山之间的低地依然被称为“山谷”。也就是说,不管有水没水,两个山峰之间都有山谷。那么我们是不是可以把“谷”字上面的四条斜杠理解成山的坡向而不是由此引起的雨水的流向呢?若如此,则谷就是山谷,并不确指河谷
而我们翻开帛书《老子》就会发现,它里面的浴指的都是河流且可能也包括湖泊,没有水的山谷绝不在他说的浴的范围之内。如(下面采用的文字都来自于尹振环先生的《帛书老子再疏义》):
①昔之得一者,天得一以清,地得一以宁,得一以霝,得一以盈,侯王得一而以为正……胃(谓)毋已盈,将恐渴(竭)……
②俾(譬)道之在天下也,犹小之于江海也。
③江海之所以能为百王者,以其善下之,是以能为百
例①中,因为与浴衔接的是盈和竭字,都是与河水有关的形容词,所以其浴为河谷或湖泊。
例②中,因为与浴尤其是小浴相比的是江海,所以小浴指的是内陆江河支流与湖泊。
例③中,江海是百浴王,不用解释,这个百浴指的就是大江之外的河流与湖泊。
上面三例里的浴,其概念的外延都不能扩大到所有的山谷。我以为,这才是帛书《老子》用浴而不用谷的真正原因,后人妄改成谷,就如现在许多讲“国学”的大湿一样,是在用错误的认识来篡改正确。

浴不是沐浴、洗澡的意思吗?比如《论语》里就说:“莫春者,春服既成,冠者五六人,童子六七人,乎沂,风乎舞雩,咏而归。”怎么可能用来指代河流湖泊?

确实,我们看到的古典文献里的浴都是沐浴的意思,但在楚帛书和更早的楚简里,浴字的写法却不得不让我认为其想表达的意思就是河谷与湖泊,而不是洗澡。

图2  楚系简帛里的浴字

图2里的第一行字形,右边一个谷,既表音又表义——山谷,左边是一个水,而水的造字义为河流(请参见《算人间知己吾与汝》一文)。所以其造字义为从山谷里流出的河流。

图2的第二行字形,上面是表音又表义的谷,下面是水面的波纹,这更像是湖面的涟漪,当然也可指河水。

从造字的角度来讲,楚系简帛里的浴,就是指河流与湖泊而不是沐浴洗澡。我估计浴曾经是这个用法,但秦朝书同文后,大家都用河、江、水、泽之类的名词了,于是浴就专职指洗澡。为了坐实浴只是洗澡的意思,有人居然给它找出来个甲骨文作证。

图3  浴的字形演变

有了图3里的这个与后面没有承继关系的甲骨文,我更相信楚系简帛里的浴不是沐浴的意思,而是从山谷里流出的河和汇聚成的湖,只是后来被借作沐浴的意思了。也因此,《老子》书中的谷都得重新改回浴!
但有一个字不能改,那就是今本《老子》第四十二章里的“人之所恶,唯孤、寡、不”,因为这个谷其实是个简化字,简化前为,是五谷杂粮的谷。

图4  穀的字形演变

你看简化字坑人不?!
前面写了2200多字,还没写到大家最熟悉的“谷神不死”,为什么呢?因为我认为“浴神不死”里的“浴神”不是河神,也不是绝大多数人所理解的那个意思。
帛书《老子》的原文是:
浴神不死,是胃玄牝玄牝之门,是谓天地之根。绵绵呵若存,用之不堇。
您再对比一下今本《老子》,给改成什么样子了?但这还是改得少的,且基本上没伤原意。
对于这里的浴,尹振环老先生认为是“欲”的意思,我也不赞同。倒是何新老先生许多年前的观点於我心有戚戚焉。
何新说(大意):浴、月音近,浴神当为月神;月为太阴,所以才能是玄牝。
我更细化一些说吧。
牝为雄雌之雌、公母之母,而则是最早的、起始的、开端的意思理解这一点非常重要,为此我曾专门写过一篇《<老子>开篇第一章的文字释读》来解释,所以玄牝就是最早的(生育之)母的意思。除了月亮——太阴,还有谁能担得起这个称号?浴只不过是中小河流,绝不会被老子捧为“天地之根”。
再从帛书《老子》的行文顺序来看,其前一章为“天地之间……”,后一章为“天长地久……”,那么中间也只能是论述天地的,所以他点明天地是从玄牝之门即太阴的生殖器里生出来的,岂不顺理成章?
但何新老先生把“浴得一以盈”里的浴也说成是月那就不太通顺了,尽管句子里的“盈”可以指“月圆”。至于为何,感兴趣的读者去看原文整章就能明白,我就不在这里多费笔墨了。
在“浴神不死”这一章里,大家都把“用之不堇”改成“用之不勤”,我对此也有不同意见。勤快的勤怎么能是他们说的“尽、竭”的意思呢?

图5  堇字的甲骨文

对于堇字的甲骨文字形我已经研究了很长时间,就是无法确定它是个什么意思。有人说是个脖子上戴枷双手被交叉捆绑的人,但我仍不死心,仍想找出更合理的解释来。若哪位读者有更恰当的解释,请在文后留言赐教。

图6  熯字的甲骨文

堇是少的意思却基本上可以确定,如谨是话少、馑是食物少、僅是人少、觐是见面少等可以推断。
那么,《老子》中的“用之不堇”本身就是“用之不少、不缺”,也就不用再给篡改成“用之不勤”了吧。
所以我说,读传世本《老子》是读不出什么像样的东西来的,徒然误己害人。
(正文完)
特别荐读:
甲骨文里的求欢怀孕haizi/ target=_blank class=infotextkey>孩子
而今何处话桑麻
各位看官,别忘了点个“关注”再走哈,传播中华文化,泽济苍生,功德无量!!!

甲骨文转换器、甲骨文图片,甲骨文汉字对照表大全、传播中华古文化,泽济苍生,功德无量!!!

版权声明:本站部分内容由互联网用户自发贡献,文章观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请拨打网站电话或发送邮件至1330763388@qq.com 反馈举报,一经查实,本站将立刻删除。

文章标题:谷神不死?探《老子》之浴发布于2023-03-05 10:39:55

相关推荐