妙法蓮華經 信解品第四(41)
The Lotus Sutra Chapter IV Willing Acceptance
When he heard this
The impoverished son was overjoyed
And returned to sweep dung and clean houses.
窮子聞之,歡喜隨來,為除糞穢,淨諸房舍。
窮子一聽,便高高興興地同他們來了,從此,就在其父家中幹起了清除糞便、打掃房舍等肮髒而低賤的工作。
The wealthy man
Constantly watched his son
Through the window and thought
That his son was foolish
And willingly did menial things.
長者於牖,常見其子,念子愚劣,樂為鄙事。
此後,長者時常從窗戶之中看見自己的兒子,心想自己的兒子真是愚癡低俗,竟然隻喜歡幹這種卑微的工作。
Excerpted from chapter ten of The Lotus Sutra
节选自《法华经》
推荐阅读 Recommended Reading
妙法蓮華經 信解品第四(36)The Lotus Sutra Chapter IV Willing Acceptance
妙法蓮華經 信解品第四(37)The Lotus Sutra Chapter IV Willing Acceptance
妙法蓮華經 信解品第四(38)The Lotus Sutra Chapter IV Willing Acceptance
妙法蓮華經 信解品第四(39)The Lotus Sutra Chapter IV Willing Acceptance
妙法蓮華經 信解品第四(40)The Lotus Sutra Chapter IV Willing Acceptance
—————————●End●————————
版权声明:本站部分内容由互联网用户自发贡献,文章观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请拨打网站电话或发送邮件至1330763388@qq.com 反馈举报,一经查实,本站将立刻删除。
文章标题:妙法蓮華經 信解品第四(41)The Lotus Sutra Chapter IV Willing Acceptance发布于2024-04-10 11:57:06